View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

encryption_misconfigured
English
Encryption is misconfigured
31/270
Key English Portuguese (Brazil) State
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sincronizando User key
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sincronizando Self Signing key
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configurando Backup de Chave
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Suas %2$s & %1$s estão agora definidas.

Mantenha-as seguras! Você vai precisar delas para destrancar mensagens encriptadas e informação segura se você perder todas suas sessões ativas.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprima-a e armazene-a em algum lugar seguro
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Salve-a em uma chave USB ou drive de backup
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Copie-a para seu armazenamento nuvem pessoal
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Se você cancelar agora, você pode perder mensagens & dados encriptados se você perder acesso a seus logins.

Você também pode configurar Backup Seguro & gerenciar suas chaves em Configurações.
encryption_enabled Encryption enabled Encriptação habilitada
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Mensagens nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta. Saiba mais & verifique usuárias(os) nos perfis delas(es).
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Mensagens neste chat são encriptadas ponta-a-ponta.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Mensagens neste chat vão ser encriptadas ponta-a-ponta.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Aguardando os usuários entrarem no ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Assim que os usuários convidados entrarem no ${app_name}, vocês poderão conversar e a sala terá criptografia de ponta a ponta
encryption_not_enabled Encryption not enabled Encriptação não habilitada
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Encriptação está malconfigurada
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A encriptação usada por esta sala não é suportada
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s criou e configurou a sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Você criou e configurou a sala.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s entrou.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Você entrou.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este é o começo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Este é o começo desta conversa.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este é o começo de seu histórico de mensagem direta com %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envie sua primeira mensagem para convidar %s a fazer chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
add_a_topic_link_text Add a topic Adicionar um tópico
topic_prefix Topic: Tópico:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Quase lá! O outro dispositivo está mostrando um tick (✓)?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
Key English Portuguese (Brazil) State
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Assinatura Cruzada
encryption_information_decryption_error Decryption error Erro de decriptação
encryption_information_device_key Session key Chave de sessão
encryption_information_device_name Public name Nome público
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Assinatura Cruzada está habilitada
Chaves Privadas em dispositivo.
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Assinatura Cruzada não está habilitada
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Assinatura Cruzada está habilitada.
Chaves não são confiadas
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Assinatura Cruzada está habilitada
Chaves são confiadas.
Chaves privadas não são conhecidas
encryption_information_not_verified Not Verified Não Verificada
encryption_information_unknown_ip unknown ip ip desconhecido
encryption_information_verified Verified Verificada
encryption_information_verify Verify Verificar
encryption_information_verify_device_warning Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirme ao comparar o seguinte com as Configurações de Usuário em sua outra sessão:
encryption_information_verify_device_warning2 If they don't match, the security of your communication may be compromised. Se não correspondem, a segurança de sua comunicação pode estar comprometida.
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Recuperação de Mensagens Criptografadas
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Encriptação está malconfigurada
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. Nunca enviar mensagens criptografadas a sessões não-verificadas nesta sala.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. Nunca enviar mensagens criptografadas para sessões não-verificadas por esta sessão.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Encriptar para sessões confirmadas somente
encryption_not_enabled Encryption not enabled Encriptação não habilitada
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gerenciar Backup de Chave
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A encriptação usada por esta sala não é suportada
ended_poll_indicator Ended the poll. Votação encerrada.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Terminar enquete
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Isto vai parar as pessoas de poderem votar e vai exibir os resultados finais da enquete.
end_poll_confirmation_title End this poll? Terminar esta enquete?
enter_account_password Enter your %s to continue. Digite sua %s para continuar.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecione sua Chave de Recuperação, ou faça manualmente input dela ao digitá-la ou colá-la desde seu clipboard
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Não foi possível encontrar segredos em armazenamento
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Use sua %1$s ou %2$s para continuar.

Loading…

Encryption is misconfigured
Encriptação está malconfigurada
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
end-to-end encryption criptografia de ponta a ponta Element Android

Source information

Key
encryption_misconfigured
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 1879