View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_delete_recorded_voice_message
English
Delete recording
16/160
Key English Portuguese (Brazil) State
upgrade_private_room Upgrade private room Fazer upgrade de sala privada
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
Fazer upgrade de uma sala é uma ação avançada e é geralmente recomendado quando uma sala está instável devido a bugs, funcionalidades faltando ou vulnerabilidades de segurança.
Isto geralmente só afeta como a sala é processada no servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Você vai fazer upgrade desta sala de %1$s para %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convidar usuárias(os) automaticamente
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Fazer update de pai de espaço automaticamente
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Você precisa de permissão para fazer upgrade de uma sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Esta sala está rodando versão de sala %s, que este servidorcasa marcou como instável.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Fazer upgrade para a versão de sala recomendada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Desculpe, um erro ocorreu enquanto tentava entrar: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Gravar Mensagem de Voz
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Deslize para cancelar
a11y_play_voice_message Play Voice Message Tocar Mensagem de Voz
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausar Mensagem de Voz
a11y_stop_voice_message Stop Recording Parar de Gravar
a11y_recording_voice_message Recording voice message Gravando mensagem de voz
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Deletar gravação
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Segure para gravar, solte para enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restando
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Toque em sua gravação para parar ou escutar
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Não dá para tocar esta mensagem de voz
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Não dá para gravar uma mensagem de voz
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Não dá para responder ou editar enquanto mensagem de voz está ativa
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Não foi possível iniciar a mensagem de voz
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Você não pode iniciar uma mensagem de voz porque está gravando uma transmissão ao vivo. Termine sua transmissão ao vivo para iniciar uma mensagem de voz
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Mensagem de Voz (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutos %2$d segundos
a11y_play_audio_message Play %1$s Tocar %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausar %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Incapaz de tocar %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
Key English Portuguese (Brazil) State
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutos %2$d segundos
a11y_change_avatar Change avatar Mudar avatar
a11y_checked Checked Checado
a11y_close_emoji_picker Close Emoji picker Fechar Seletor de Emoji
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Fechar banner de backup de chaves
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Colapsar filhos de %s
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Criar uma nova conversa direta
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Fechar menu de criar sala…
a11y_create_menu_open Open the create room menu Abrir o menu de criar sala
a11y_create_message Create a new conversation or room Criar uma nova conversa ou sala
a11y_create_room Create a new room Criar uma nova sala
a11y_delete_avatar Delete avatar Deletar avatar
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Deletar gravação
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Desktop
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Mobile
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Tipo de dispositivo desconhecido
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_filter Filter Filtrar
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error Mensagem não enviada devido a erro
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Algumas mensagens não têm sido enviadas
a11y_expand_space_children Expand %s children Expandir filhos de %s
a11y_image Image Imagem
a11y_import_key_from_file Import key from file Importar chave desde arquivo
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Pular para fundo
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Zoom para localização atual
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Compartilhar esta localização
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Compartilhar minha localização atual

Loading…

Delete recording
Deletar mensagem de voz gravadação
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppPortuguese (Brazil)

Delete recorded voice messageing
2 years ago
Delete recording
Deletar mensagem de voz gravada
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_delete_recorded_voice_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml, string 2295