View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_thread_from_a_thread
English
From a Thread
7/130
Key English Polish State
room_permissions_upgrade_the_space Upgrade the space Aktualizacja przestrzeni
room_permissions_change_topic Change topic Zmiana tematu
room_details_selected %d selected 1 zaznaczone
room_threads_filter Filter Threads in room Filtruj wątki w pokoju
thread_timeline_title Thread Wątek
thread_list_title Threads Wątki
thread_list_modal_title Filter Filtr
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Wszystkie wątki
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Pokazuje wszystkie wątki z bieżącego pokoju
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Moje wątki
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Pokazuje wszystkie wątki, w których brałeś udział
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Organizuj dyskusje za pomocą wątków
thread_list_empty_subtitle Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Dzięki wątkom Twoje rozmowy są zorganizowane i łatwe do śledzenia.
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Twój serwer domowy nie wspiera wyświetlania wątków w liście.
thread_list_empty_notice Tip: Long tap a message and use “%s”. Wskazówka: naciśnij i przytrzymaj wiadomość i użyj „%s”.
search_thread_from_a_thread From a Thread Z wątku
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Wątki zbliżają się do wersji beta 🎉
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Zbliżamy się do udostępnienia publicznej wersji beta dla wątków.

Przygotowując się do tego, musimy wprowadzić pewne zmiany: wątki utworzone przed tym punktem będą wyświetlane jako zwykłe odpowiedzi.

Będzie to jednorazowe przejście, ponieważ wątki są teraz częścią specyfikacji Matrix.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Wątki (Beta)
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Dzięki wątkom Twoje rozmowy są zorganizowane i łatwe do śledzenia. %sWłączenie wątków uruchomi ponownie aplikację. Może to zająć więcej czasu dla niektórych kont.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Wątki (Beta)
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Twój serwer nie obsługuje obecnie wątków, co może powodować niestabilność tej funkcji. Niektóre wiadomości w wątkach mogą nie być poprawnie widoczne. %sCzy chcesz je włączyć pomimo tego?
search_hint Search Szukaj
search_members_hint Filter room members Filtruj członków pokoju
search_banned_user_hint Filter banned users Filtruj zbanowanych użytkowników
search_no_results No results Brak wyników
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s i %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s i %2$d inny
room_settings_all_messages All messages Wszystkie wiadomości
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Tylko wzmianki i słowa kluczowe
room_settings_none None Żadne
Key English Polish State
sas_got_it Got it Rozumiem
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s chce zweryfikować twoją sesję
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Żądanie weryfikacji
sas_verified Verified! Zweryfikowano!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Zapisz klucz odzyskiwania w
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Trwa udostępnianie ekranu
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing Udostępnianie ekranu ${app_name}
search Search Szukaj
search_banned_user_hint Filter banned users Filtruj zbanowanych użytkowników
search_hint Search Szukaj
search_hint_room_name Search Name Wyszukaj nazwę
search_members_hint Filter room members Filtruj członków pokoju
search_no_results No results Brak wyników
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s i %2$d inny
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s i %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Z wątku
seconds %d second %d sekunda
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Bezpieczna kopia
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Zabezpieczenie przeciwko utracie dostępu do zaszyfrowanych wiadomości oraz danych
secure_backup_reset_all Reset everything Resetuj wszystko
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Wykonaj tę akcję wyłącznie wówczas gdy nie masz żadnego innego urządzenia na którym możesz zweryfikować bieżące urządzenie.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Zresetowanie kluczy weryfikacyjnych nie może być cofnięte. Po zresetowaniu, nie będziesz mieć dostępu do starych wiadomości szyfrowanych, a wszyscy znajomi, którzy wcześniej Cię zweryfikowali, będą widzieć ostrzeżenia do czasu ponownej weryfikacji.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Kontynuuj tylko wtedy, gdy jesteś pewien, że straciłeś wszystkie inne urządzenia i swój klucz bezpieczeństwa.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Pokaż urządzenie które możesz wykorzystać do weryfikacji
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Jeżeli zresetujesz wszystko
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Zaczniesz ponownie od zera, bez historii, bez wiadomości, bez zaufanych urządzeń bądź użytkowników
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Ustaw bezpieczną kopię zapasową
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Zweryfikuj siebie i innych aby zapewnić bezpieczeństwo swoich konwersacji
seen_by Seen by Wyświetlono przez
select_room_directory Select a room directory Wybierz katalog pokojów

Loading…

From a Thread
Z wątku
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
search_thread_from_a_thread
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 572