View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
Singular
%d second
Plural
%d seconds
10/100
10/100
9/100

Plural formula: n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2

Key English Polish State
settings_call_invitations Call invitations Zaproszenia do rozmów
settings_messages_by_bot Messages by bot Wiadomości od bota
settings_room_upgrades Room upgrades Ulepszenia pokoju
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Nie będziesz dostawać powiadomień od wzmianek i słów kluczowych, w zaszyfrowanym pokoju na urządzeniu mobilnym.
settings_background_sync Background synchronization Synchronizacja w tle
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Tryb synchronizacji w tle
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Zoptymalizowano dla baterii
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} będzie synchronizował się w tle w sposób który oszczędza limitowane zasoby urządzenia (baterię).
W zależności od stanu zasobów urządzenia, synchronizacja może być opóźniania przez system operacyjny.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Zopytmalizowano dla działania w czasie rzeczywistym
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} będzie synchornizował się okresowo o ściśle określonym czasie (konfigurowalne).
Wpłynie to na użycie baterii i sieci, na panelu powiadomień pozostanie wyświetlone stałe powiadomiene o nasłuchiwaniu zdarzeń.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Brak synchronizacji w tle
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nie będziesz otrzymywać powiadomień o przychodzących wiadomościach gdy aplikacja będzie działać w tle.
settings_start_on_boot Start on boot Rozpocznij przy uruchomieniu systemu
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Żądanie synchronizacji nieudane z powodu przekroczenia limitu czasu
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Opóźnienie między każdą synchronizacją
seconds %d second %d sekunda
settings_version Version Wersja
settings_olm_version olm version Wersja olm
settings_crypto_version Crypto version Wersja krypto
settings_app_term_conditions Terms & conditions Zasady użytkowania
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Akceptowalna polityka użytkowania
settings_third_party_notices Third party notices Informacje o stronach trzecich
settings_copyright Copyright Prawa autorskie
settings_privacy_policy Privacy policy Polityka prywatności
settings_keep_media Keep media Zatrzymaj media
settings_clear_cache Clear cache Wyczyść pamięć podręczną
settings_clear_media_cache Clear media cache Wyczyść pamięć podręczną multimediów
settings_user_settings User settings Ustawienia użytkownika
settings_notifications Notifications Powiadomienia
settings_ignored_users Ignored users Ignorowani użytkownicy
settings_other Other Pozostałe
Key English Polish State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s chce zweryfikować twoją sesję
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Żądanie weryfikacji
sas_verified Verified! Zweryfikowano!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Zapisz klucz odzyskiwania w
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Trwa udostępnianie ekranu
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing Udostępnianie ekranu ${app_name}
search Search Szukaj
search_banned_user_hint Filter banned users Filtruj zbanowanych użytkowników
search_hint Search Szukaj
search_hint_room_name Search Name Wyszukaj nazwę
search_members_hint Filter room members Filtruj członków pokoju
search_no_results No results Brak wyników
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s i %2$d inny
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s i %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Z wątku
seconds %d second %d sekunda
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Bezpieczna kopia
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Zabezpieczenie przeciwko utracie dostępu do zaszyfrowanych wiadomości oraz danych
secure_backup_reset_all Reset everything Resetuj wszystko
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Wykonaj tę akcję wyłącznie wówczas gdy nie masz żadnego innego urządzenia na którym możesz zweryfikować bieżące urządzenie.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. Zresetowanie kluczy weryfikacyjnych nie może być cofnięte. Po zresetowaniu, nie będziesz mieć dostępu do starych wiadomości szyfrowanych, a wszyscy znajomi, którzy wcześniej Cię zweryfikowali, będą widzieć ostrzeżenia do czasu ponownej weryfikacji.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Kontynuuj tylko wtedy, gdy jesteś pewien, że straciłeś wszystkie inne urządzenia i swój klucz bezpieczeństwa.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Pokaż urządzenie które możesz wykorzystać do weryfikacji
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Jeżeli zresetujesz wszystko
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Zaczniesz ponownie od zera, bez historii, bez wiadomości, bez zaufanych urządzeń bądź użytkowników
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Ustaw bezpieczną kopię zapasową
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Zweryfikuj siebie i innych aby zapewnić bezpieczeństwo swoich konwersacji
seen_by Seen by Wyświetlono przez
select_room_directory Select a room directory Wybierz katalog pokojów
select_spaces Select spaces Wybierz przestrzenie

Loading…

Singular
%d second
Plural
%d seconds
One
%d sekunda
Few
%d sek.undy
Other
%d sek.und
2 years ago
New contributor 2 years ago
Singular
%d second
Plural
%d seconds
One
%d sekunda
Few
%d sek.
Other
%d sek.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-pl/strings.xml, string 720