View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_new_messages_notification
English
Singular
%d new message
Plural
%d new messages
16/140
19/140

Plural formula: n != 1

Key English Dutch State
room_participants_ban_title Ban user Persoon verbannen
room_participants_ban_reason Reason to ban Reden voor verbanning
room_participants_unban_title Unban user Verbanning persoon ongedaan maken
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Als een persoon wordt verbannen, wordt deze uit deze kamer verwijderd en wordt er voorkomen dat ze opnieuw lid worden.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Door deze persoon te verbannen zullen ze verwijderd worden uit deze space en voorkomen dat ze opnieuw toetreden.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de kamer.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Door de verbanning op te heffen kan deze persoon opnieuw deelnemer worden van de space.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s is aan het typen…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s en %2$s zijn aan het typen…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s en anderen zijn aan het typen…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s en %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s en anderen
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Je hebt geen toestemming om dit naar dit gesprek te sturen.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Neem contact op met een beheerder om de versleuteling in een geldige staat te herstellen.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. De versleuteling is verkeerd geconfigureerd, zodat je geen berichten kunt versturen. Klik om instellingen te openen.
room_new_messages_notification %d new message %d nieuw bericht
ssl_trust Trust Vertrouwen
ssl_do_not_trust Do not trust Niet vertrouwen
ssl_logout_account Logout Afmelden
ssl_remain_offline Ignore Negeren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Vingerafdruk (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kan de identiteit van de externe server niet verifïeren.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kan betekenen dat iemand jouw internetverkeer met slechte bedoelingen probeert te onderscheppen, of dat jouw telefoon het certificaat van de server niet vertrouwt.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit normaal is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de door de beheerder verschafte vingerafdruk.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Het certificaat is veranderd van één dat door jouw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Neem contact op met de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.
room_settings_permissions_title Room permissions Gespreksrechten
space_settings_permissions_title Space permissions Spacerechten
room_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the room. Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen.
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Bekijk en update de rollen die nodig zijn om verschillende delen van de kamer te veranderen.
Key English Dutch State
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Beheerder in %1$s
room_member_power_level_admins Admins Administrators
room_member_power_level_custom Custom Aangepast
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Aangepast (%1$d) in %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Standaard in %1$s
room_member_power_level_invites Invites Genodigden
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderator in %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderatoren
room_member_power_level_users Users Personen
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Kan geen sessies ophalen
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Sessies
room_message_autocomplete_notification Room notification Kamer notificatie
room_message_autocomplete_users Users Personen
room_message_notify_everyone Notify the whole room Breng de hele kamer op de hoogte
room_message_placeholder Message… Bericht…
room_new_messages_notification %d new message %d nieuw bericht
room_no_active_widgets No active widgets Geen actieve widgets
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s en anderen
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s en %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s is aan het typen…
room_participants_action_ban Ban Verbannen
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Uitnodiging annuleren
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Weet je zeker dat je de uitnodiging voor deze persoon wilt annuleren?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Uitnodiging annuleren
room_participants_action_ignore Ignore Alle berichten van deze persoon verbergen
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Door deze persoon te negeren worden zijn/haar berichten verwijderd uit gesprekken die jullie delen.

Je kan deze actie op elk moment ongedaan maken in de algemene instellingen.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Persoon negeren
room_participants_action_invite Invite Uitnodigen
room_participants_action_mention Mention Vermelden
room_participants_action_remove Remove from chat Eruit sturen

Loading…

Singular
%d new message
Plural
%d new messages
Singular
1%d nieuw bericht
Plural
%d nieuwe berichten
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
audio message audiobericht Element Android
messages berichten Element Android
voice message spraakbericht Element Android

Source information

Key
room_new_messages_notification
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-nl/strings.xml, string 516