View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_no_scan_emoji_title
English
Verify by comparing emojis
10/260
Key English Japanese State
verification_request_waiting Waiting… 待機しています…
verification_request_other_cancelled %s canceled %sがキャンセルしました
verification_request_you_cancelled You canceled キャンセルしました
verification_request_other_accepted %s accepted %sが承諾しました
verification_request_you_accepted You accepted 承諾しました
verification_sent Verification Sent 認証を送信しました
verification_request Verification Request 認証の要求
verification_verify_device Verify this session このセッションを認証
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other 相手のユーザーの端末のコードをスキャンし、安全に相互を認証
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device あなたの他の端末でコードをスキャンするか、もしくは反対に、この端末でスキャンしてください
verification_scan_their_code Scan their code 相手のコードをスキャン
verification_scan_with_this_device Scan with this device この端末でスキャン
verification_scan_emoji_title Can't scan スキャンできません
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead 対面でない場合は、代わりに絵文字を比較してください
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead 絵文字を比較して認証
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis 絵文字を比較して認証
verification_verify_user Verify %s %sを認証
verification_verified_user Verified %s %sを認証済
verification_request_waiting_for Waiting for %s… %sを待機しています…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. 暗号化の設定が正しくありません。
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. 暗号化を正常な状態に戻すために、管理者に連絡してください。
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_profile_section_security Security セキュリティー
room_profile_section_restore_security Restore Encryption 暗号化を復元
room_profile_section_security_learn_more Learn more 詳細を表示
room_profile_section_more More その他
room_profile_section_admin Admin Actions 管理者としての操作
Key English Japanese State
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail 名前、ID、メールアドレスで検索
use_recovery_key Use Recovery Key リカバリーキーを使用
user_invites_you %s invites you %sはあなたを招待しています
username Username ユーザー名
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled 認証を中止しました
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key 復旧用のパスフレーズか、リカバリーキーを使用
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. このコードを相手の画面に現れているコードと比較してください。
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
次のいずれかのセキュリティーが破られている可能性があります。

- あなたのホームサーバー
- 認証している相手が接続しているホームサーバー
- あなたか相手のインターネット接続
- あなたか相手の端末
verification_conclusion_not_secure Not secure セキュアではありません
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. このユーザーとのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されており、第三者が解読することはできません。
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. 新しいセッションが認証されました。セッションは暗号化されたメッセージにアクセスすることができます。また、セッションは他のユーザーに「信頼済」として表示されます。
verification_conclusion_warning Untrusted sign in 信頼されていないサインイン
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. 絵文字を比較して、同じ順番で現れていることを確認してください。
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis 絵文字を比較して認証
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. 既存のセッションでこのセッションを認証して、暗号化されたメッセージにアクセスできるようにしましょう。
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s(%2$s)が新しいセッションでサインインしました:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. このユーザーがこのセッションを認証するまで、送受信されるメッセージには警告マークが付きます。手動で認証することもできます。
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: このセッションは%1$s(%2$s)によって認証されているので、メッセージのセキュリティーは信頼できます。
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified 認証済
verification_profile_verify Verify 認証
verification_profile_warning Warning 警告
verification_request Verification Request 認証の要求
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. セキュリティーを高めるために、使い捨てコードが一致しているのを確認して、%sを認証しましょう。
verification_request_other_accepted %s accepted %sが承諾しました
verification_request_other_cancelled %s canceled %sがキャンセルしました
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. セキュリティーを高めるために、対面で行うか、他の通信手段を利用しましょう。

Loading…

Verify by comparing emojis
絵文字を比較して
2 years ago
Verify by comparing emojis
絵文字を比較して検証
2 years ago
Verify by comparing emojis
絵文字を比較して検証する
2 years ago
Verify by comparing emojis
絵文字を比較して検証する
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
emoji 絵文字 Element Android
verify 認証 Element Android
verify your identity 本人確認 Element Android

Source information

Key
verification_no_scan_emoji_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1705