View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_version
English
Version
5/100
Key English Japanese State
settings_messages_by_bot Messages by bot ボットによるメッセージ
settings_room_upgrades Room upgrades ルームのアップグレード
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. 携帯端末では、暗号化されたルームでのメンションとキーワードの通知は受信できません。
settings_background_sync Background synchronization バックグラウンド同期
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode バックグラウンド同期モード
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery バッテリーを考慮して最適化
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name}は、端末の限られたリソース(バッテリーの残量)を維持する方法でバックグラウンド同期を行います。
バッテリーの状態によっては、OSによって同期が延期される場合があります。
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time リアルタイム性を重視して最適化
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name}は、正確な時間(設定可能)に定期的にバックグラウンドで同期します。
これは無線とバッテリーの使用量に影響します。また、${app_name}がイベントを待機していることを示す永続的な通知が表示されます。
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync バックグラウンド同期を行わない
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. アプリがバックグラウンドにある場合、受信するメッセージは通知されません。
settings_start_on_boot Start on boot 端末起動時に開始
settings_set_sync_timeout Sync request timeout 同期のリクエストを失敗とするまでの時間
settings_set_sync_delay Delay between each Sync 同期の間隔
seconds %d second %d秒
settings_version Version バージョン
settings_olm_version olm version olmのバージョン
settings_crypto_version Crypto version
settings_app_term_conditions Terms & conditions 利用規約
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_third_party_notices Third party notices 外部ライブラリーのライセンス
settings_copyright Copyright 著作権
settings_privacy_policy Privacy policy プライバシーポリシー
settings_keep_media Keep media メディアファイルを保存
settings_clear_cache Clear cache キャッシュを消去
settings_clear_media_cache Clear media cache メディアのキャッシュを消去
settings_user_settings User settings ユーザー設定
settings_notifications Notifications 通知
settings_ignored_users Ignored users 無視しているユーザー
settings_other Other その他
settings_advanced Advanced 高度な設定
Key English Japanese State
settings_troubleshoot_test_service_boot_quickfix Enable Start on boot 端末起動時の開始を有効にする
settings_troubleshoot_test_service_boot_success Service will start when the device is restarted. 端末を再起動するとサービスが開始します。
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot 端末起動時に開始
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
システム設定で通知が無効になっています。
システム設定を確認してください。
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name}は通知の表示に権限が必要です。
権限を与えてください。
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. システム設定で通知は有効になっています。
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. システムの設定。
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
FCMトークンのホームサーバーへの登録に失敗しました:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token トークンの登録
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCMトークンがホームサーバーに登録されました。
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration トークンの登録
settings_troubleshoot_title Troubleshoot トラブルシューティング
settings_unignore_user Show all messages from %s? %sの全てのメッセージを表示しますか?
settings_user_interface User interface インターフェース
settings_user_settings User settings ユーザー設定
settings_version Version バージョン
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user ユーザーをメンションするとき、バイブレーションで通知
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded ルームがアップグレードされたとき
share_by_text Share by text テキストメッセージで共有
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? この添付ファイルを%1$sに送信しますか?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s 私のスペース %1$s %2$s に参加してください
share_without_verifying_short_label Share 共有
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! ルームから退出しています!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! セッションからサインアウトしています!
show_advanced Show advanced 高度な設定を表示
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
いくつかの原因が考えられます:

• 他のセッションでパスワードを変更している。

• 他のセッションでこのセッションを削除している。

• サーバーの管理者がセキュリティ上の理由であなたのアクセスを取り消している。
signed_out_submit Sign in again 再サインイン
signed_out_title You’re signed out サインアウトしました
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Main changes in this version このバージョンの主な変更点 Element Android
version バージョン Element Android

Source information

Key
settings_version
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 720