View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

soft_logout_signin_e2e_warning_notice
English
Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
59/1340
Key English Japanese State
login_connect_using_matrix_id_submit Sign in with Matrix ID Matrix IDでサインイン
login_signin_matrix_id_title Sign in with Matrix ID Matrix IDでサインイン
login_signin_matrix_id_notice If you set up an account on a homeserver, use your Matrix ID (e.g. @user:domain.com) and password below. どこかのホームサーバーで既にアカウントを登録している場合、以下でMatrix ID(例:@user:domain.com)とパスワードを使用してください。
login_signin_matrix_id_hint Matrix ID Matrix ID
login_signin_matrix_id_password_notice If you don’t know your password, go back to reset it. パスワードを忘れた場合、戻ってパスワードを再設定してください。
login_signin_matrix_id_error_invalid_matrix_id This is not a valid user identifier. Expected format: '@user:homeserver.org' これは正しいユーザーIDではありません。正しいフォーマットは「@user:homeserver.org」です。
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier 有効なホームサーバーを発見できません。IDを確認してください
login_scan_qr_code Scan QR code QRコードをスキャン
seen_by Seen by 閲覧済
signed_out_title You’re signed out サインアウトしました
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
いくつかの原因が考えられます:

• 他のセッションでパスワードを変更している。

• 他のセッションでこのセッションを削除している。

• サーバーの管理者がセキュリティ上の理由であなたのアクセスを取り消している。
signed_out_submit Sign in again 再サインイン
soft_logout_title You’re signed out サインアウトしました
soft_logout_signin_title Sign in サインイン
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). あなたのホームサーバー(%1$s)の管理者があなたを%2$sのアカウントからサインアウトしました(%3$s)。
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 暗号化されたメッセージがどの端末でも読めるように、サインインしてこの端末にのみ保存されている暗号鍵を復旧してください。
soft_logout_signin_submit Sign in サインイン
soft_logout_signin_password_hint Password パスワード
soft_logout_clear_data_title Clear personal data 個人データを消去
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:あなたの個人データ(暗号化の鍵を含む)が、この端末に保存されています。

この端末の使用を終了するか、他のアカウントにログインしたい場合は、そのデータを消去してください。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 全てのデータを消去
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data データを消去
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
この端末に現在保存されている全てのデータをクリアしますか?
アカウントデータとメッセージにアクセスするにはもう一度サインインしてください。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. サインインして暗号鍵を復旧しないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
現在のセッションはユーザー %1$s のものですが、あなたが提供している認証情報はユーザー %2$s のものです。この操作は${app_name}ではサポートされていません。
データをクリアし、その後、別のアカウントにサインインしてください。
permalink_malformed Your matrix.to link was malformed matrix.toリンクのフォーマットが正しくありませんでした
permalink_unsupported_groups Cannot open this link: communities have been replaced by spaces このリンクを開けません:コミュニティー機能はスペース機能に変更されました
bug_report_error_too_short The description is too short 説明文が短すぎます
notification_initial_sync Initial Sync… 初期同期中…
settings_advanced_settings Advanced settings 高度な設定
settings_developer_mode Developer mode 開発者モード
Key English Japanese State
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… 鍵をバックアップしています…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵をバックアップしています。処理中にサインアウトすると、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. 暗号化されたメッセージにアクセスできなくなることを防ぐため、鍵の安全なバックアップはあなたのセッション全てで有効化してください。
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now 今ここでサインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージは失われてしまいます
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now スキップ
small Small
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
この端末に現在保存されている全てのデータをクリアしますか?
アカウントデータとメッセージにアクセスするにはもう一度サインインしてください。
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. サインインして暗号鍵を復旧しないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data データを消去
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
警告:あなたの個人データ(暗号化の鍵を含む)が、この端末に保存されています。

この端末の使用を終了するか、他のアカウントにログインしたい場合は、そのデータを消去してください。
soft_logout_clear_data_submit Clear all data 全てのデータを消去
soft_logout_clear_data_title Clear personal data 個人データを消去
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. 暗号化されたメッセージがどの端末でも読めるように、サインインしてこの端末にのみ保存されている暗号鍵を復旧してください。
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). あなたのホームサーバー(%1$s)の管理者があなたを%2$sのアカウントからサインアウトしました(%3$s)。
soft_logout_signin_password_hint Password パスワード
soft_logout_signin_submit Sign in サインイン
soft_logout_signin_title Sign in サインイン
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
現在のセッションはユーザー %1$s のものですが、あなたが提供している認証情報はユーザー %2$s のものです。この操作は${app_name}ではサポートされていません。
データをクリアし、その後、別のアカウントにサインインしてください。
soft_logout_title You’re signed out サインアウトしました
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send. ⚠ 未認証の端末がこのルームにあります。あなたが送信するメッセージを復号化することはできません。
sound_device_headset Headset ヘッドセット
sound_device_phone Phone 電話
sound_device_speaker Speaker スピーカー
sound_device_wireless_headset Wireless Headset ワイヤレスヘッドセット
space_add_child_title Add rooms ルームを追加
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space 既存のルームとスペースを追加
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms 既存のルームを追加

Loading…

Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
暗号化されたメッセージがどの端末でも読めるように、サインインしてこの端末にのみ保存されている暗号鍵を取り戻復旧してください。
a year ago
Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
暗号化されたメッセージがどの端末でも読めるように、サインインしてこの端末にのみ保存されている暗号鍵を取り戻してください。
2 years ago
Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device.
暗号化されたメッセージが読めるように、サインインしてこの端末にのみ保存されている暗号鍵を取り戻してください。
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Backup key バックアップキー Element Android
Cryptography Key 暗号鍵 Element Android
device 端末 Element Android
device name 端末名 Element Android
E2E key エンドツーエンド暗号鍵 Element Android
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element Android
Encrypt 暗号化 Element Android
encryption 暗号化 Element Android
encryption key 暗号鍵 Element Android
end-to-end encryption エンドツーエンド暗号化 Element Android
enter key Enterキー Element Android
Key Element Android
Key Backup 鍵のバックアップ Element Android
Key request 鍵のリクエスト Element Android
Message Key メッセージキー Element Android
messages メッセージ Element Android
Pinned Messages 固定メッセージ Element Android
private key 秘密鍵 Element Android
public key 公開鍵 Element Android
read 閲覧済 Element Android
read marker 既読マーカー Element Android
read receipts 開封確認メッセージ Element Android
Recovery key リカバリーキー Element Android
restore key 復号化キー Element Android
room key ルームの暗号鍵 Element Android
secure 保護 Element Android
Secure Backup セキュアバックアップ Element Android
Secure Key Backup 鍵の安全なバックアップ Element Android
Secure Message Recovery セキュアメッセージリカバリー Element Android
Security Key セキュリティーキー Element Android
Session key セッションキー Element Android
Sign in サインイン Element Android
signing key 署名鍵 Element Android
sign out サインアウト Element Android
Single Sign On シングルサインオン Element Android

Source information

Key
soft_logout_signin_e2e_warning_notice
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ja/strings.xml, string 1628