View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

seconds
English
Singular
%d second
Plural
%d seconds
12/100
12/100

Plural formula: n != 1

Key English Hungarian State
settings_call_invitations Call invitations Amikor felhívják
settings_messages_by_bot Messages by bot Robotoktól származó üzenetek
settings_room_upgrades Room upgrades Szoba fejlesztések
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Titkosított szobákból hordozható eszközön nem kap értesítést megemlítésekről és kulcsszavakról.
settings_background_sync Background synchronization Szinkronizálás a háttérben
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Háttérszinkronizálás módja
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimalizált akkumulátor használat
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
A(z) ${app_name} alkalmazás a háttérben úgy szinkronizál, hogy a leginkább kímélje az eszköz korlátozott erőforrásait (akkumulátor).
Az eszköz erőforrásainak állapotától függően a szinkronizációt az operációs rendszer elhalaszthatja.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizálás valós idejű használatra
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
A(z) ${app_name} alkalmazás a háttérben rendszeresen, pontosan a megadott időközönként, szinkronizálni fog (beállítható).
Ez befolyásolja a rádió és az akkumulátor használatot, és folyamatosan egy értesítés fog megjelenni arról, hogy a(z) ${app_name} alkalmazás figyeli a neki küldött eseményeket.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Nincs háttérszinkronizálás
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Nem kap értesítéseket a beérkező üzenetekről, ha az alkalmazás csak a háttérben fut.
settings_start_on_boot Start on boot Indítás rendszerinduláskor
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Szinkronizálási kérés időtúllépés
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Késleltetés a szinkronizációk között
seconds %d second %d másodperc
settings_version Version Verzió
settings_olm_version olm version olm verzió
settings_crypto_version Crypto version Crypto verzió
settings_app_term_conditions Terms & conditions Felhasználási feltételek
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy Elfogadható házirend
settings_third_party_notices Third party notices Harmadik fél közlemények
settings_copyright Copyright Szerzői jog
settings_privacy_policy Privacy policy Adatvédelmi szabályzat
settings_keep_media Keep media Média megtartása
settings_clear_cache Clear cache Gyorsítótár ürítése
settings_clear_media_cache Clear media cache Média gyorsítótár ürítése
settings_user_settings User settings Felhasználói beállítások
settings_notifications Notifications Értesítések
settings_ignored_users Ignored users Mellőzött felhasználók
settings_other Other Egyéb
Key English Hungarian State
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s szeretné hitelesíteni az Ön munkamenetét
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Hitelesítési kérelem
sas_verified Verified! Hitelesítve!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Helyreállítási kulcs mentése ide
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Képernyőmegosztás folyamatban
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing ${app_name} képernyő megosztás
search Search Keresés
search_banned_user_hint Filter banned users Kitiltott felhasználók szűrése
search_hint Search Keresés
search_hint_room_name Search Name Név keresése
search_members_hint Filter room members Szobatagok szűrése
search_no_results No results Nincs találat
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s és %2$d másik
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s és %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Egy üzenetszálból
seconds %d second %d másodperc
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Biztonságos mentés
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Biztosíték a titkosított üzenetekhez és adatokhoz hozzáférés elvesztése ellen
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Biztonságos mentés beállítása
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Ellenőrizd magad és másokat, hogy a csevegéseid biztonságban legyenek
seen_by Seen by Látták
select_room_directory Select a room directory Válassz egy szoba könyvtárat
select_spaces Select spaces Terek kiválasztása

Loading…

Singular
%d second
Plural
%d seconds
Singular
%d másodperc
Plural
%d másodperc
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Same plurals

Some plural forms are translated in the same way

Reset

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
seconds
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 720