View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: for RTL languages, menu will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
onboarding_new_app_layout_welcome_message
English
To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu.
100/900
Key English Hungarian State
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Munkamenet átnevezése
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Más felhasználók akikkel közvetlenül vagy szobában beszélgetsz látják a teljes listát a munkameneteidről.

Ezzel ők biztosak lehetnek abban, hogy ténylegesen veled beszélgetnek. Ez azt is jelenti, hogy látják a munkamenet nevét amit itt megadsz.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Új munkamenet kezelő engedélyezése
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Jobb áttekintés és felügyelet a munkamenetek felett.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Kliens információ felvételének engedélyezése
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Kliens neve, verziója és url felvétele a munkamenet könnyebb azonosításához a munkamenet kezelőben.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Hang közvetítés engedélyezése
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Hang közvetítés felvételéhez és a szoba idővonalára küldéséhez.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
kicsit üresnek tűnik.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Szobák és emberek csoportokba rendezésének új mondja a terek használata. Létező szoba hozzáadása vagy új készítése a jobb alsó gombbal.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Üdv itt: ${app_name}!
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. A minden-egyben biztonságos csevegő alkalmazás csapatoknak, barátoknak és szervezeteknek. Kezd egy csevegést vagy lépj be egy meglévő szobába kezdésnek.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nincs semmi említésre méltó.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Ez az a hely ahol az olvasatlan üzeneteid megjelennek, ha lesznek.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Üdv az új kinézetben!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. ${app_name} egyszerűsítéséhez a lapok mostantól választhatók. Beállítani a jobb felső menüből lehet.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Hozzáférés a terekhez
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. A terekhez való hozzáférés (jobbra lent) gyorsabb és egyszerűbb mint valaha.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Visszajelzés adása
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. A visszajelzési lehetőségekhez koppint jobb felső sarokba.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Próbáld ki
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code QR kód beolvasása
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Használd a kamerát ezen az eszközön a másik eszközödön megjelenő QR kód beolvasására:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Belépés QR kóddal
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Használd a már belépett eszközt az alábbi QR kód beolvasásához:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. A kijelentkezett eszközzel olvasd be a QR kódot alább.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Biztonságos kapcsolat beállítva
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Nézd meg a már bejelentkezett eszközödet, az alábbi kódot kell megjelenítenie. Erősítsd meg, hogy az alábbi kód megegyezik a másik eszközön láthatóval:
Key English Hungarian State
notification_unknown_new_event New Event Új esemény
notification_unknown_room_name Room Szoba
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d olvasatlan üzenet
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s és %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s itt: %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s, %2$s és %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d szoba
not_trusted Not Trusted Megbízhatatlan
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Érvényes Google Play Services APK nem található. Az értesítések megbízhatatlanul működhetnek.
ok OK OK
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Próbáld ki
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. A visszajelzési lehetőségekhez koppint jobb felső sarokba.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Visszajelzés adása
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. A terekhez való hozzáférés (jobbra lent) gyorsabb és egyszerűbb mint valaha.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Hozzáférés a terekhez
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. ${app_name} egyszerűsítéséhez a lapok mostantól választhatók. Beállítani a jobb felső menüből lehet.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Üdv az új kinézetben!
one 1 1
one_user_read %s read %s olvasta
open_discovery_settings Open Discovery Settings Felderíthetőségi Beállítások megnyitása
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted A szavazók a szavazásuk után látják a szavazatokat
open_poll_option_title Open poll Szavazás megnyitása
open_settings Open Settings Beállítások megnyitása
open_terms_of Open terms of %s Megnyitás: %s feltételek
option_always_ask Always ask Mindig rákérdez
option_send_files Send files Fájlok küldése
option_send_sticker Send sticker Matrica küldése
option_send_voice Send voice Hangüzenet küldése
option_take_photo Take photo Fényképezés
option_take_photo_video Take photo or video Kép- vagy videókészítés

Loading…

To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu.
${app_name} egyszerűsítéséhez a lapok mostantól választhatók. Beállítani a jobb felső menüből lehet.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
onboarding_new_app_layout_welcome_message
Source string comment
Note to translators: for RTL languages, menu will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 2570