View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: for RTL languages, Spaces will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
home_empty_space_no_rooms_message
English
Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button.
135/1210
Key English Hungarian State
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Az inaktív munkamenetek azok amiket egy ideje nem használtál, de továbbra is megkapják a titkosítási kulcsokat.

A nem aktív munkamenetek törlésével növelhető a biztonság és a sebesség valamint könnyebb lesz felismerni a gyanús munkameneteket.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Ellenőrizetlen munkamenetek
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Az ellenőrizetlen munkamenetek azok amikre a felhasználói neveddel és jelszavaddal léptek be de nem lett ellenőrizve.

Mindenképpen győződj meg arról, hogy felismered ezeket a munkameneteket mert lehet, hogy illetéktelenül használják a fiókodat.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Hitelesített munkamenetek
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Mindenhol ellenőrzött munkamenetek vannak ahol ezt a fiókot használva megadtad a jelmondatodat vagy egy másik már hitelesített munkamenetből megerősítetted az identitásodat.

Ez azt jelenti, hogy a titkosított üzenetek visszafejtéséhez rendelkezel a kulcsokkal és megerősíted a többiek felé, hogy megbízol a munkamenetben.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Ez a munkamenet nem támogatja a titkosítást, így nem lehet ellenőrizni sem.

Ezzel a munkamenettel nem tudsz részt venni olyan szobákban ahol a titkosítás be van kapcsolva.

A biztonság és a adatbiztonsági okokból javasolt olyan Matrix kliens használata ami támogatja a titkosítást.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Munkamenet átnevezése
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Más felhasználók akikkel közvetlenül vagy szobában beszélgetsz látják a teljes listát a munkameneteidről.

Ezzel ők biztosak lehetnek abban, hogy ténylegesen veled beszélgetnek. Ez azt is jelenti, hogy látják a munkamenet nevét amit itt megadsz.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Új munkamenet kezelő engedélyezése
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Jobb áttekintés és felügyelet a munkamenetek felett.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Kliens információ felvételének engedélyezése
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Kliens neve, verziója és url felvétele a munkamenet könnyebb azonosításához a munkamenet kezelőben.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Hang közvetítés engedélyezése
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Hang közvetítés felvételéhez és a szoba idővonalára küldéséhez.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
kicsit üresnek tűnik.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Szobák és emberek csoportokba rendezésének új mondja a terek használata. Létező szoba hozzáadása vagy új készítése a jobb alsó gombbal.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Üdv itt: ${app_name}!
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. A minden-egyben biztonságos csevegő alkalmazás csapatoknak, barátoknak és szervezeteknek. Kezd egy csevegést vagy lépj be egy meglévő szobába kezdésnek.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nincs semmi említésre méltó.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Ez az a hely ahol az olvasatlan üzeneteid megjelennek, ha lesznek.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Üdv az új kinézetben!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. ${app_name} egyszerűsítéséhez a lapok mostantól választhatók. Beállítani a jobb felső menüből lehet.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Hozzáférés a terekhez
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. A terekhez való hozzáférés (jobbra lent) gyorsabb és egyszerűbb mint valaha.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Visszajelzés adása
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. A visszajelzési lehetőségekhez koppint jobb felső sarokba.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Próbáld ki
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code QR kód beolvasása
Key English Hungarian State
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Profilkép hozzáadása
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Visszajelzés küldése
give_feedback_threads Give Feedback Visszajelzés adása
global_retry Retry Újra
grant_permission Grant Permission Engedély megadása
group_details_home Home Kezdőlap
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Ki lettél tiltva innen: %1$s, %2$s által
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Ki lettél rúgva innen: %1$s, %2$s által
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options A szoba további beállításait egy hosszú kattintással érheted el
hide_advanced Hide advanced Haladó elrejtése
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. A minden-egyben biztonságos csevegő alkalmazás csapatoknak, barátoknak és szervezeteknek. Kezd egy csevegést vagy lépj be egy meglévő szobába kezdésnek.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Üdv itt: ${app_name}!
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Ez az a hely ahol az olvasatlan üzeneteid megjelennek, ha lesznek.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nincs semmi említésre méltó.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Szobák és emberek csoportokba rendezésének új mondja a terek használata. Létező szoba hozzáadása vagy új készítése a jobb alsó gombbal.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
kicsit üresnek tűnik.
home_filter_placeholder_home Filter room names Szobanevek szűrése
home_layout_preferences Layout preferences Elrendezési beállítások
home_layout_preferences_filters Show filters Szűrők megjelenítése
home_layout_preferences_recents Show recents Legfrissebbek megjelenítése
home_layout_preferences_sort_activity Activity Aktivitás
home_layout_preferences_sort_by Sort by Rendezés
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL Saját kiszolgáló API webcíme
hs_url Homeserver URL Saját kiszolgáló webcíme
huge Huge Óriási
identity_server Identity server Azonosító kiszolgáló
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. A meglévő kapcsolatok felderítéséhez információkat (e-mail cím és telefonszám) kell elküldeni az azonosítási szolgáltatónak. Az adatok az adatvédelem miatt hashelve lesznek elküldve.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Beleegyezel az információk elküldésébe?

Loading…

Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button.
Szobák és emberek csoportokba rendezésének új mondja a terek használata. Létező szoba hozzáadása vagy új készítése a jobb alsó gombbal.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_empty_space_no_rooms_message
Source string comment
Note to translators: for RTL languages, Spaces will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 2564