View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invite_people_menu
English
Invite people
19/130
Key English Hungarian State
activity_create_space_title Create a space Tér készítése
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Adj hozzá pár információt, hogy tűnjön ki. Bármikor megváltoztathatod.
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Adj hozzá információkat amik segítenek felismerni ezt a teret. Bármikor megváltoztathatod.
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. A folytatáshoz adj neki nevet.
create_spaces_room_public_header What are some discussions you want to have in %s? Milyen beszélgetéseket szeretnél itt: %s?
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too. Készítünk szobákat számukra. Később még adhatsz hozzájuk.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? Kik a csoporttársaid?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Ellenőrizd, hogy a megfelelő személyeknek van hozzáférése ehhez a céghez: %s. Később meghívhatsz másokat is.
create_spaces_room_private_header What things are you working on? Milyen projekteken dolgozol?
create_spaces_room_private_header_desc Let’s create a room for each of them. You can add more later too, including already existing ones. Készítsünk mindegyik szobához egyet. Később is hozzáadhatsz újakat vagy akár meglévőket.
create_spaces_default_public_room_name General Általános
create_spaces_default_public_random_room_name Random Véletlen
create_spaces_loading_message Creating Space… Tér készítése…
create_space_topic_hint Description Leírás
invite_people_to_your_space Invite people to your space Emberek meghívása a teredbe
invite_people_menu Invite people Személyek meghívása
invite_to_space Invite to %s Meghívó ide: %s
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Egyelőre csak te vagy itt, %s még jobb lehet másokkal együtt.
invite_by_email Invite by email Meghívás e-maillel
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Meghívás felhasználói névvel vagy e-mail címmel
invite_by_link Share link Megosztás hivatkozás
invite_to_space_with_name Invite to %s Meghívó ide: %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Felfedezhetik ezt: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Csak ehhez a szobához
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nem lesznek a részesei ennek: %s
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Csatlakozz a Teremhez %1$s %2$s
skip_for_now Skip for now Kihagy egyelőre
create_space Create space Tér készítése
join_space Join Space Belépés a Térbe
join_anyway Join Anyway Belépés mindenképpen
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Ez az álnév jelenleg nem elérhető.
Próbáld meg később vagy kérdezd meg a szoba adminisztrátorát, hogy van-e hozzáférésed.
Key English Hungarian State
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Érvénytelen QR kód (Érvénytelen URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Meghívó elküldve neki: %1$s
invitations_header Invites Meghívások
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Meghívó elküldve neki: %1$s és még egy valakinek
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Meghívó elküldve nekik: %1$s, %2$s
invite_by_email Invite by email Meghívás e-maillel
invite_by_link Share link Megosztás hivatkozás
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Meghívás felhasználói névvel vagy e-mail címmel
invited Invited Meghívott
invited_by Invited by %s Meghívta: %s
invite_friends Invite friends Ismerősök meghívása
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Csatlakozz hozzám ${app_name}-en
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Hey, beszélgessünk ${app_name}-en: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Csak ehhez a szobához
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nem lesznek a részesei ennek: %s
invite_people_menu Invite people Személyek meghívása
invite_people_to_your_space Invite people to your space Emberek meghívása a teredbe
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others. Egyelőre csak te vagy itt, %s még jobb lehet másokkal együtt.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Itt láthatók a meghívók és elvégzendő műveletek.
invites_empty_title Nothing new. Semmi új.
invites_title Invites Meghívók
invite_to_space Invite to %s Meghívó ide: %s
invite_to_space_with_name Invite to %s Meghívó ide: %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s Felfedezhetik ezt: %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
Az alábbiakban felsorolt Mátrix-azonosítókhoz nem találhatók profilok. Mindenképp szeretné meghívni őket?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway Meghívás mindenképp
invite_users_to_room_action_invite INVITE MEGHÍV
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Felhasználókat nem tudtuk meghívni. Ellenőrizd azokat a felhasználókat akiket meg szeretnél hívni és próbáld újra.
invite_users_to_room_title Invite Users Felhasználók meghívása
inviting_users_to_room Inviting users… Felhasználók meghívása…

Loading…

Invite people
Személyek meghívása
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invite_people_menu
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 2216