View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_created_summary_item
English
%s joined.
16/100
Key English Hungarian State
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Nyomtasd ki és tárold valahol biztonságos helyen
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Mentsd el egy USB kulcsra vagy mentő eszközre
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Másold fel a személyes felhő tárhelyedre
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ha most megszakítod, akkor elvesztheted a titkosított üzeneteid és adataid, ha elveszted a bejelentkezési adataid.

A Beállításokban állíthatsz be biztonságos mentést és kezelheted a kulcsaidat.
encryption_enabled Encryption enabled Titkosítás bekapcsolva
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profiljait!
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással védettek.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással lesznek védve.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} ${app_name} alkalmazáshoz csatlakozó emberekre várakozás
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Miután a meghívott felhasználók csatlakoztak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz, beszélhetsz velük és a szoba végpontok között titkosítva lesz
encryption_not_enabled Encryption not enabled Titkosítás nincs engedélyezve
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured A titkosítási beállítás hibás
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A szobában használt titkosítás nem támogatott
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s elkészítette és beállította a szobát.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Létrehoztad és beállítottad a szobát.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s csatlakozott.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Beléptél.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ez a %s szoba kezdete.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Itt kezdődik ez a beszélgetés.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ez a közvetlen beszélgetés kezdete %s felhasználóval.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat A meghívó elküldéséhez küldj %s felhasználónak egy üzenetet
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, hogy a többiek tudják, miről van szó ebben a szobában!
add_a_topic_link_text Add a topic Adj meg egy témát
topic_prefix Topic: Téma:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Majdnem kész! A másik eszközöd is ugyanazt a pipát mutatja?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Majdnem kész! Várakozás a megerősítésre…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Várakozás %s felhasználóra…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys A kulcsok betöltése sikertelen
settings_notification_configuration Notifications configuration Értesítések beállítása
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Hibakeresés
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Az üzenet elküldése sima szövegként anélkül, hogy „markdown” formázás lenne
Key English Hungarian State
dialog_title_confirmation Confirmation Megerősítés
dialog_title_error Error Hiba
dialog_title_success Success Siker
dialog_title_warning Warning Figyelmeztetés
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. A(z) %1$s Matrix szerver további használatához el kell olvasnod és el kell fogadnod az általános szerződési feltételeket.
dialog_user_consent_submit Review now Elolvasom
direct_chats_header Conversations Beszélgetések
directory_add_a_new_server Add a new server Új szerver hozzáadása
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list A szerver vagy a szoba listája nem található
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Ez a szerver már szerepel a listában
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Add meg a felfedezni kívánt új szerver nevét.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Összes szoba a %s szerveren
directory_server_native_rooms All native %s rooms Összes anyanyelvi %s szoba
directory_server_placeholder Server name Szerver neve
directory_your_server Your server Matrix szervered
direct_room_created_summary_item %s joined. %s csatlakozott.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Beléptél.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással védettek.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással lesznek védve.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} ${app_name} alkalmazáshoz csatlakozó emberekre várakozás
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Miután a meghívott felhasználók csatlakoztak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz, beszélhetsz velük és a szoba végpontok között titkosítva lesz
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s meghívásossá tette.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Meghívásossá tetted ezt a beszélgetést.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.

Az üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Itt az üzenetek nincsenek végponttól végpontig titkosítva.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Elhagy
direct_room_profile_section_more_settings Settings Beállítások
direct_room_user_list_known_title Known Users Ismert felhasználók
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time E-mail meghívóból egyszerre csak egy küldhető
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Javaslatok

Loading…

%s joined.
%s csatlakozott.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_created_summary_item
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1882