View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description
English
Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
138/1100
Key English Hungarian State
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key SSSS alapértelmezett kulcs meghatározása
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Mester kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Felhasználói kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Saját magával aláírt kulcs szinkronizálása
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Kulcs Mentés beállítása
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Ezek lettek beállítva: %2$s és %1$s.

Tartsd őket biztonságban! Szükség lesz rájuk a titkosított üzenetek és biztonsági információk eléréséhez ha minden aktív munkameneted megszűnik.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Nyomtasd ki és tárold valahol biztonságos helyen
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Mentsd el egy USB kulcsra vagy mentő eszközre
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Másold fel a személyes felhő tárhelyedre
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ha most megszakítod, akkor elvesztheted a titkosított üzeneteid és adataid, ha elveszted a bejelentkezési adataid.

A Beállításokban állíthatsz be biztonságos mentést és kezelheted a kulcsaidat.
encryption_enabled Encryption enabled Titkosítás bekapcsolva
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Ebben a szobában az üzenetek végpontok között titkosítottak. További információkért és ellenőrzéshez nyisd meg a felhasználók profiljait!
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással védettek.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással lesznek védve.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} ${app_name} alkalmazáshoz csatlakozó emberekre várakozás
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Miután a meghívott felhasználók csatlakoztak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz, beszélhetsz velük és a szoba végpontok között titkosítva lesz
encryption_not_enabled Encryption not enabled Titkosítás nincs engedélyezve
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured A titkosítási beállítás hibás
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported A szobában használt titkosítás nem támogatott
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s elkészítette és beállította a szobát.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Létrehoztad és beállítottad a szobát.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s csatlakozott.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Beléptél.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Ez a %s szoba kezdete.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Itt kezdődik ez a beszélgetés.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Ez a közvetlen beszélgetés kezdete %s felhasználóval.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat A meghívó elküldéséhez küldj %s felhasználónak egy üzenetet
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, hogy a többiek tudják, miről van szó ebben a szobában!
add_a_topic_link_text Add a topic Adj meg egy témát
topic_prefix Topic: Téma:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Majdnem kész! A másik eszközöd is ugyanazt a pipát mutatja?
Key English Hungarian State
dialog_user_consent_submit Review now Elolvasom
direct_chats_header Conversations Beszélgetések
directory_add_a_new_server Add a new server Új szerver hozzáadása
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list A szerver vagy a szoba listája nem található
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Ez a szerver már szerepel a listában
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Add meg a felfedezni kívánt új szerver nevét.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Összes szoba a %s szerveren
directory_server_native_rooms All native %s rooms Összes anyanyelvi %s szoba
directory_server_placeholder Server name Szerver neve
directory_your_server Your server Matrix szervered
direct_room_created_summary_item %s joined. %s csatlakozott.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Beléptél.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással védettek.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Az üzenetek ebben a beszélgetésben végpontok közötti titkosítással lesznek védve.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} ${app_name} alkalmazáshoz csatlakozó emberekre várakozás
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Miután a meghívott felhasználók csatlakoztak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz, beszélhetsz velük és a szoba végpontok között titkosítva lesz
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s meghívásossá tette.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Meghívásossá tetted ezt a beszélgetést.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.

Az üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Itt az üzenetek nincsenek végponttól végpontig titkosítva.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Elhagy
direct_room_profile_section_more_settings Settings Beállítások
direct_room_user_list_known_title Known Users Ismert felhasználók
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time E-mail meghívóból egyszerre csak egy küldhető
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Javaslatok
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Ehhez kapcsold be az „Integrációk engedélyezését” a Beállításokban.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Az integrációk ki vannak kapcsolva
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Örömmel jelentjük be, hogy nevet változtattunk! Az alkalmazás naprakész, és be vagy jelentkezve a fiókodba.
disclaimer_negative_button GOT IT ÉRTEM
disclaimer_positive_button LEARN MORE TOVÁBBI INFORMÁCIÓK

Loading…

Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
Miután a meghívott felhasználók csatlakoztak a(z) ${app_name} alkalmazáshoz, beszélhetsz velük és a szoba végpontok között titkosítva lesz
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
end-to-end encryption végpontok közti titkosítás Element Android

Source information

Key
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1876