View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_waiting_for_recovery
English
Verifying from Secure Key or Phrase…
0/360
Key English Hungarian State
verification_request_you_accepted You accepted Elfogadtad
verification_sent Verification Sent Ellenőrzés kérése elküldve
verification_request Verification Request Ellenőrzési kérés
verification_verify_device Verify this session Munkamenet ellenőrzése
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvasd be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan ellenőrizhessétek egymást
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Olvasd be a kódot egy másik eszközöddel vagy válts és olvasd be ezzel az eszközzel
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_scan_with_this_device Scan with this device Beolvasás ezzel az eszközzel
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ha nem vagy ott személyesen akkor inkább hasonlítsd össze az emodzsikat
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Ellenőrzés inkább emodzsik összehasonlításával
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Ellenőrzés emojik összehasonlításával
verification_verify_user Verify %s Ellenőrzés: %s
verification_verified_user Verified %s Ellenőrizve: %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Várakozás %s felhasználóra…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Az üzenetek a szobában nincsenek végponttól végpontig titkosítva.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Itt az üzenetek nincsenek végponttól végpontig titkosítva.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.

Az üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. A titkosítás beállítása hibás.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Kérjük vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral a titkosítás helyreállítása érdekében.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
A szobában az üzenetek végponttól végpontig titkosítva vannak.

Az üzeneteidet zárolással vannak biztosítva és csak neked és a címzetteknek van meg a kulcs hozzá.
room_profile_section_security Security Biztonság
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Titkosítás helyreállítása
room_profile_section_security_learn_more Learn more Tudj meg többet
room_profile_section_more More További
room_profile_section_admin Admin Actions Rendszergazdai műveletek
room_profile_section_more_settings Room settings Szoba beállítások
direct_room_profile_section_more_settings Settings Beállítások
room_profile_section_more_notifications Notifications Értesítések
room_profile_section_more_member_list One person 1 felhasználó
Key English Hungarian State
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez nyiss meg egy létező munkamenetet és használd ennek a hitelesítésére.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) új munkamenetet használva jelentkezett be:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Amíg a felhasználó nem jelöli megbízhatónak ezt a munkamenetet addig a munkamenetből küldött és a munkamenetbe érkező üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva. Vagy te is ellenőrizheted a munkamenetet.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ez a munkamenet megbízhatónak van jelölve a biztonságos üzenetküldéshez, mert %1$s (%2$s) ellenőrizte:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Hitelesített
verification_profile_verify Verify Ellenőriz
verification_profile_warning Warning Figyelmeztetés
verification_request Verification Request Ellenőrzési kérés
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. A biztonság érdekében ellenőrizd ezt: %s az egyszeri kód összehasonlításával.
verification_request_other_accepted %s accepted %s elfogadta
verification_request_other_cancelled %s canceled %s megszakította
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. A biztonság érdekében ezt végezd el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.
verification_request_waiting Waiting… Várakozik…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Várakozás %s felhasználóra…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Elfogadtad
verification_request_you_cancelled You canceled Megszakítottad
verification_sas_do_not_match They don't match Nem egyeznek
verification_sas_match They match Egyeznek
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ha nem vagy ott személyesen akkor inkább hasonlítsd össze az emodzsikat
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvasd be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan ellenőrizhessétek egymást
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Ellenőrzés inkább emodzsik összehasonlításával
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Olvasd be a kódot egy másik eszközöddel vagy válts és olvasd be ezzel az eszközzel
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_scan_with_this_device Scan with this device Beolvasás ezzel az eszközzel
verification_sent Verification Sent Ellenőrzés kérése elküldve
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ha nem érsz el létező munkamenetet

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_waiting_for_recovery
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1708