View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spoiler
English
Spoiler
8/100
Key English Hungarian State
message_report_user Report user
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Minden üzenet (hangos)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Minden üzenet
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Csak ha megemlítenek
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Elnémít
room_list_quick_actions_settings Settings Beállítások
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Hozzáadás a kedvencekhez
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Eltávolítás a kedvencek közül
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Alacsony prioritásúakhoz ad
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Alacsony prioritásúak közül kivesz
room_list_quick_actions_leave Leave the room Szoba elhagyása
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Szoba beállításai
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$snem változtatott semmit
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Nem változtattál semmit
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler A megadott üzenet szpojlerként küldése
spoiler Spoiler Szpojler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Adj meg kulcsszavakat a reakció megtalálásához.
no_ignored_users You are not ignoring any users Nem hagysz figyelmen kívül senkit
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options A szoba további beállításait egy hosszú kattintással érheted el
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s hozzáférhetővé tette a szobát bárkinek, aki ismeri a linket.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Nyilvánossá tetted a szobát azok számára, akik ismerik a hivatkozást.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s beállította, hogy a szobába csak meghívóval lehessen belépni.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Meghívásossá tetted a szobát.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s meghívásossá tette.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Meghívásossá tetted ezt a beszélgetést.
timeline_unread_messages Unread messages Olvasatlan üzenetek
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Vedd birtokba a beszélgetéseid.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Tiéd az irányítás.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Biztonságos üzenetküldés.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Üzenetküldés a csoportodnak.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Biztonságos és független kommunikáció, ami olyan biztonságos mint ha valakivel négyszemközt beszélgetnél a házadban.
Key English Hungarian State
space_settings_alias_title Space addresses Tér címek
space_settings_manage_rooms Manage rooms Szobák kezelése
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Szerepek megjelenítése és megváltoztatása, amik szükségesek a tér bizonyos részeinek megváltoztatásához.
space_settings_permissions_title Space permissions Tér jogosultságok
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Szeretsz kísérletezni?
Tereket adhatsz terekhez.
spaces_header Spaces Terek
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information További információért vedd fel a kapcsolatot a matrix szerver adminisztrátorával
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Úgy látszik a matrix szervered nem támogatja egyelőre a Tereket
space_suggested Suggested Javaslat
spaces_which_can_access Spaces which can access A tér ezekhez fér hozzá:
space_type_private Private Privát
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Csak meghívóval, saját célra és csoportoknak ideális
space_type_public Public Nyilvános
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Mindenki számára szabadon hozzáférhető, a közösségeknek ajánlott
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Tér melyről tudod, hogy ezt a szobát tartalmazza
spoiler Spoiler Szpojler
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ha a szerver adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodj meg róla, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ez jelentheti azt is, hogy valaki rossz szándékkal lehallgatja a forgalmadat, vagy azt, hogy a telefonod nem bízik meg a távoli szervertől kapott tanúsítványban.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nem sikerült ellenőrizni a távoli szerver azonosságát.
ssl_do_not_trust Do not trust Nem bízom meg benne
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Egy korábban megbízhatónak jelölt tanúsítvány megváltozott. Lehet, hogy a szerver frissítette a tanúsítványát. Lépj kapcsolatba a szerver adminisztrátorával és egyeztesd az ujjlenyomatot.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Ujjlenyomat (%s):
ssl_logout_account Logout Kijelentkezés
ssl_only_accept Only accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Csak akkor fogadd el a tanúsítványt, ha a szerver adminisztrátortól kapott ujjlenyomat megegyezik a fentivel.
ssl_remain_offline Ignore Mellőz
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.
start_chat Start Chat Chat indítása
start_chatting Start Chatting Csevegés indítása
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hang közvetítés indítva

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spoiler
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1430