View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reason_colon
English
Reason: %1$s
8/120
Key English Hungarian State
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Matrix-kisalkalmazás-token törlése
command_description_devtools Open the developer tools screen A fejlesztői eszközök képernyő megnyitása
command_description_whois Displays information about a user A felhasználóról információ megjelenítése
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown engedélyezve.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown tiltva.
notification_off Off Ki
notification_silent Silent Csendes
notification_noisy Noisy Hangos
encrypted_message Encrypted message Titkosított üzenet
create Create Létrehoz
group_details_home Home Kezdőlap
rooms Rooms Szobák
invited Invited Meghívott
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s Ki lettél rúgva innen: %1$s, %2$s által
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s Ki lettél tiltva innen: %1$s, %2$s által
reason_colon Reason: %1$s Ok: %1$s
avatar Avatar Profilkép
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. A(z) %1$s Matrix szerver további használatához el kell olvasnod és el kell fogadnod az általános szerződési feltételeket.
dialog_user_consent_submit Review now Elolvasom
deactivate_account_title Deactivate Account Fiók felfüggesztése
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Ez véglegesen használhatatlanná teszi a felhasználói fiókodat. Nem tudsz többé bejelentkezni, és más sem fog tudni regisztrálni ezzel a felhasználói azonosítóval. A felhasználód minden szobából amiben van ki fog lépni és a felhasználói adatod törlésre kerül az "identity" szerverről. <b>Ez a művelet visszavonhatatlan</b> A fiók felfüggesztése <b>alapesetben nem törli azokat az üzeneteket amiket elküldtél</b>. Ha azt szeretnéd, hogy töröljük az üzeneteket, koppints a jelölőnégyzetre alul. Matrixban az üzenetek láthatósága hasonlít az e-mailre. Az üzenet törlése azt jelenti, hogy az általad küldött üzeneteket nem osztjuk meg új-, vagy nem regisztrált felhasználókkal de azok a regisztrált felhasználók akik már hozzájutottak az üzenetedhez továbbra is elérik a saját másolatukat.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Kérlek töröld az elküldött üzeneteimet a fiók felfüggesztésekor (Figyelem: emiatt a felhasználók részleges beszélgetéseket látnak majd)
deactivate_account_submit Deactivate Account Fiók felfüggesztése
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Kérlek add meg a felhasználói nevedet.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Kérlek add meg a jelszavad.
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Ez a szoba le lett cserélve és már nem aktív.
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here A beszélgetés itt folytatódik
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Ez a szoba egy másik beszélgetés folytatása
Key English Hungarian State
qr_code_login_signing_in Signing you in Bejelentkeztetés
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Mobil eszközzel jelentkezel be?
qr_code_login_status_no_match No match? Nem egyezik?
qr_code_login_try_again Try again Próbáld újra
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR kód nem lett beolvasva!
qr_code_scanned_by_other_no No Nem
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Majdnem kész! %s is ugyanazt a pipát mutatja?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Igen
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Majdnem kész! A másik eszközöd is ugyanazt a pipát mutatja?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Várakozás %s felhasználóra…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Majdnem kész! Várakozás a megerősítésre…
quoting Quoting Idézet
rageshake_detected Shake detected! Rázás észlelése sikeres!
reactions Reactions Reakciók
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Adj meg kulcsszavakat a reakció megtalálásához.
reason_colon Reason: %1$s Ok: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Újra-Azonosítás szükséges
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. A művelet elvégzéséhez ${app_name} kéri, hogy adja meg az azonosításhoz az adatokat.
recovery_key Recovery Key Visszaállítási Kulcs
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Kérlek add meg a visszaállítási kulcsot
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. A visszaállítási kulcs mentve lett.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Visszaállítási jelmondat
refresh Refresh Frissítés
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} problémába ütközött az esemény (azon: %1$s) megjelenítésekor
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} nem kezeli ezt az eseményt: '%1$s'
reply Reply Válasz
replying_to Replying to %s Válasz erre: %s
reply_in_thread Reply in thread Válasz üzenetszálban
report_content Report Content Tartalom Bejelentése
report_content_custom Custom report… Egyedi jelentés…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reason_colon
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1064