View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

failed_to_access_secure_storage
English
Failed to access secure storage
46/310
Key English Hungarian State
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. A beállítással minden "Activiti" megkapja a "FLAG_SECURE" flaget. Indítsd újra az alkalmazást, hogy a változás életbe léphessen.
settings_security_incognito_keyboard_title Incognito keyboard Inkognitó billentyűzet
settings_security_incognito_keyboard_summary Request that the keyboard should not update any personalized data such as typing history and dictionary based on what you've typed in conversations. Notice that some keyboards may not respect this setting. Utasítja a billentyűzetet, hogy ne mentsen személyre szabott adatokat, mint előzmények vagy szótár abból amit a beszélgetésekben írsz. Vedd figyelembe, hogy nem minden billentyűzet veszi ezt figyelembe.
error_saving_media_file Could not save media file A médiafájl mentése sikertelen
change_password_summary Set a new account password… Új fiók jelszó beállítása…
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Használd a legújabb ${app_name}et a többi eszközödön, azaz az ${app_name} Webet, az ${app_name} Desktopot, az ${app_name} for Androidot vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
app_desktop_web ${app_name} Web
${app_name} Desktop
${app_name} Web
${app_name} Desktop
app_ios_android ${app_name} iOS
${app_name} Android
${app_name} iOS
${app_name} Android
or_other_mx_capable_client or another cross-signing capable Matrix client vagy más eszközök közötti hitelesítést támogató Matrix-klienst
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Az ${app_name} legújabb kliensét használd a többi eszközödön:
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded A jelenlegi csoport munkamenet törlését kikényszeríti a titkosított szobában
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Csak a titkosított szobákban támogatott
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Használd ezt: %1$s vagy ezt: %2$s a továbblépéshez.
use_recovery_key Use Recovery Key Használd a Visszaállítási Kulcsot
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Válaszd ki a Visszaállítási Kulcsot, add meg kézzel vagy másold be a vágólapról
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Elfelejtetted vagy elvesztetted az összes visszaállítási lehetőséget? Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all Reset everything Minden visszaállítása
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Csak akkor csináld, ha nincs másik eszközöd amivel ellenőrizni tudnád ezt.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them. A hitelesítő kulcsok visszaállítása nem vonható vissza. A visszaállítás után nem férhet hozzá a korábban titkosított üzeneteihez, és azok az ismerősei, akik korábban már hitelesítették Önt, biztonsági figyelmeztetéseket fognak látni, amíg újra nem hitelesíti magát velük.
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ha mindent visszaállítasz
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Tiszta lappal indulsz, üzenetek, megbízható eszközök és felhasználók nélkül
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key. Csak akkor folytassa, ha biztos benne, hogy az összes többi eszközt és a biztonsági kulcsot elvesztette.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Eszköz megjelenítése amivel most ellenőrizni lehet
command_confetti Sends the given message with confetti Az üzenet elküldése konfettivel
command_snow Sends the given message with snowfall Az üzenet elküldése hóeséssel
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 konfettit küld 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ hóesést küld ❄️
unencrypted Unencrypted Titkosítatlan
encrypted_unverified Encrypted by an unverified device Ellenőrizetlen eszközzel titkosította
encrypted_by_deleted Encrypted by a deleted device Törölt eszközzel titkosítva
Key English Hungarian State
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Minden hibás üzenet törlése
event_status_a11y_failed Failed Hiba
event_status_a11y_sending Sending Küldés
event_status_a11y_sent Sent Elküldve
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Megszakítod az üzenetek küldését?
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Biztos, hogy törlöd az összes el nem küldött üzenetet a szobában?
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages El nem küldött üzenetek törlése
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Üzeneteket nem lehetett elküldeni
event_status_sending_message Sending message… Üzenet küldése…
event_status_sent_message Message sent Üzenet elküldve
explore_rooms Explore Rooms Szobák felfedezése
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
%1$s hivatkozás egy másik oldalra visz: %2$s.

Folytatod?
external_link_confirmation_title Double-check this link Ezt a hivatkozást ellenőrizd le még egyszer
fab_menu_create_chat Direct Messages Közvetlen üzenetek
fab_menu_create_room Rooms Szobák
failed_to_access_secure_storage Failed to access secure storage A biztonsági tárolóhoz nem sikerült hozzáférni
failed_to_add_widget Failed to add widget Kisalkalmazás hozzáadása sikertelen
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing Eszközök közötti aláírást nem sikerült beállítani
failed_to_remove_widget Failed to remove widget Kisalkalmazás eltávolítása sikertelen
failed_to_unban Failed to UnBan user Felhasználó visszaengedése sikertelen
fallback_users_read %d user read %d felhasználó olvasta
feedback Feedback Visszajelzés
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) A visszajelzésed nem sikerült elküldeni (%s)
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Köszönjük, a visszajelzésed sikeresen elküldésre került
finish Finish Befejez
finish_setting_up_discovery Finish setting up discovery. Felderíthetőségi beállítás befejezése.
finish_setup Finish setup Beállítás befejezése
font_size Font size Betűméret
font_size_section_auto Set automatically Automatikus beállítás
font_size_section_manually Choose manually Kézi beállítás

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
failed_to_access_secure_storage
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1935