View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

initialize_cross_signing
English
Initialize CrossSigning
43/230
Key English Hungarian State
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. A régi titkosított üzenetekhez nem férsz majd hozzá. Állítsd be újra a Biztonságos Üzenet Mentést és ellenőrizd a kulcsokat az újrakezdéshez.
verification_verify_with_another_device Verify with another device Hitelesítse egy másik eszközzel
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others. Hitelesítse személyazonosságát a titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez, és bizonyítsa személyazonosságát mások számára.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez nyiss meg egy létező munkamenetet és használd ennek a hitelesítésére.
verification_profile_verify Verify Ellenőriz
verification_profile_verified Verified Hitelesített
verification_profile_warning Warning Figyelmeztetés
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions A munkamenet információk megszerzésénél hiba történt
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Munkamenetek
trusted Trusted Megbízható
not_trusted Not Trusted Megbízhatatlan
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ez a munkamenet megbízhatónak van jelölve a biztonságos üzenetküldéshez, mert %1$s (%2$s) ellenőrizte:
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) új munkamenetet használva jelentkezett be:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Amíg a felhasználó nem jelöli megbízhatónak ezt a munkamenetet addig a munkamenetből küldött és a munkamenetbe érkező üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva. Vagy te is ellenőrizheted a munkamenetet.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Amíg ez a felhasználó nem bízik meg ebben a munkamenetben, a neki küldött és a tőle származó üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Eszközök közötti hitelesítés inicializálása
reset_cross_signing Reset Keys Kulcsok alaphelyzetbe állítása
a11y_qr_code_for_verification QR code QR kód
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Majdnem kész! %s is ugyanazt a pipát mutatja?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Igen
qr_code_scanned_by_other_no No Nem
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Repülőgép üzemmód be van kapcsolva
settings_dev_tools Dev Tools Fejlesztői Eszközök
settings_account_data Account Data Fiók Adatok
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
%1$s fiók adatait törlöd?

Óvatosan használd, váratlan következményei lehetnek.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Használja a visszaállítási eljárást
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ha nem ér el létező munkamenetet
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage A tárolóban nem található jelszó/kulcs
message_action_item_redact Remove… Eltávolítás…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? El szeretné ezt a csatolmányt küldeni ide: %1$s?
Key English Hungarian State
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Először állítson be egy azonosító-kiszolgálót.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. Ez a művelet nem támogatott. A saját kiszolgáló elavult.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Ez az azonosító-kiszolgáló elavult. ${app_name} csak az API V2-t támogatja.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Először fogadja el az azonosító-kiszolgáló felhasználási feltételeit a Beállításokban.
identity_server_not_defined You are not using any identity server Nem használ azonosító-kiszolgálót
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL Alternatívaként beírhat más azonosító-kiszolgáló webcímet
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Adja meg az azonosító-kiszolgáló webcímét
identity_server_set_alternative_submit Submit Küldés
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server A(z) %1$s saját kiszolgálója a következő azonosító-kiszolgáló használatát javasolja: %2$s
identity_server_set_default_submit Use %1$s %1$s használata
identity_server_user_consent_not_provided The user consent has not been provided. Nincs felhasználói hozzájárulás.
ignore_request_short_label Ignore Mellőz
import_e2e_keys_from_file Import e2e keys from file "%1$s". Végponttól végpontig titkosítás kulcsainak betöltése ebből a fájlból: "%1$s".
incoming_video_call Incoming Video Call Bejövő videohívás
incoming_voice_call Incoming Voice Call Bejövő hanghívás
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Eszközök közötti hitelesítés inicializálása
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
A(z) ${app_name} alkalmazásnak az alábbi okokból törölnie kell a gyorsítótárat:
%s

Megjegyzés: ez az alkalmazást is újraindítja, ami eltarthat egy darabig.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Egyes felhasználók nincsenek mellőzve
initial_sync_request_title Initial sync request Kiinduló szinkronizálási kérés
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Kiinduló szinkronizálás:
Adatok letöltése…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Kiinduló szinkronizálás:
Fiók betöltése…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Kiinduló szinkronizáció:
Titkosítás betöltése
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Kiinduló szinkronizáció:
Fiók adatok importálása
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Kiinduló szinkronizáció:
Meghívott szobák importálása
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Kiinduló szinkronizáció:
Beszélgetések betöltése
Ha sok szobában van jelen, akkor időbe telhet
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Kiinduló szinkronizáció:
Elhagyott szobák importálása
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Kiinduló szinkronizáció:
Szobák betöltése
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Kiinduló szinkronizálás:
A kiszolgáló válaszára várakozás…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Érvénytelen QR kód (Érvénytelen URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Meghívó elküldve neki: %1$s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
initialize_cross_signing
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1803