View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_waiting
English
Waiting…
10/100
Key English Hungarian State
verification_sas_do_not_match They don't match Nem egyeznek
verification_conclusion_not_secure Not secure Nem biztonságos
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Valamelyiket lehet hogy feltörték:

- A mátrix-kiszolgálódat
- A mátrix-kiszolgálót, amihez az ellenőrizni kívánt felhasználó csatlakozik
- Az Ön vagy a másik felhasználó Internet hozzáférését
- Az Ön vagy a másik felhasználó készülékét
sent_a_video Video. Videó.
sent_an_image Image. Kép.
sent_an_audio_file Audio Hang
sent_a_voice_message Voice Hanggal
sent_a_file File Fájl
send_a_sticker Sticker Matrica
sent_a_poll Poll Szavazás
sent_a_reaction Reacted with: %s Reakció: %s
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Hitelesítés eredménye
sent_location Shared their location A földrajzi helyzetüket megosztották
sent_live_location Shared their live location A földrajzi helyzetüket folyamatosan megosztják
started_a_voice_broadcast Started a voice broadcast Hang közvetítés indítva
verification_request_waiting Waiting… Várakozás…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s megszakította
verification_request_you_cancelled You canceled Megszakította
verification_request_other_accepted %s accepted %s elfogadta
verification_request_you_accepted You accepted Elfogadta
verification_sent Verification Sent Hitelesítés-kérés elküldve
verification_request Verification Request Hitelesítés-kérés
verification_verify_device Verify this session Munkamenet hitelesítése
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvassa be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan hitelesíthessék egymást
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Olvassa be a kódot egy másik eszközzel vagy váltson és olvassa be ezzel az eszközzel
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_scan_with_this_device Scan with this device Beolvasás ezzel az eszközzel
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ha nincs ott személyesen akkor inkább hasonlítsa össze a hangulatjeleket
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Hitelesítés inkább hangulatjelek összehasonlításával
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Ellenőrzés hangulatjelek összehasonlításával
Key English Hungarian State
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Ellenőrzés hangulatjelek összehasonlításával
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session. Az hitelesítési kérelem nem található. Lehet, hogy törölték, vagy egy másik munkamenetben már kezelte.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. A titkosított üzenetekhez való hozzáféréshez nyiss meg egy létező munkamenetet és használd ennek a hitelesítésére.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) új munkamenetet használva jelentkezett be:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Amíg a felhasználó nem jelöli megbízhatónak ezt a munkamenetet addig a munkamenetből küldött és a munkamenetbe érkező üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva. Vagy te is ellenőrizheted a munkamenetet.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Ez a munkamenet megbízhatónak van jelölve a biztonságos üzenetküldéshez, mert %1$s (%2$s) ellenőrizte:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Amíg ez a felhasználó nem bízik meg ebben a munkamenetben, a neki küldött és a tőle származó üzenetek figyelmeztetéssel lesznek ellátva.
verification_profile_verified Verified Hitelesített
verification_profile_verify Verify Ellenőriz
verification_profile_warning Warning Figyelmeztetés
verification_request Verification Request Hitelesítés-kérés
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. A biztonsága érdekében ellenőrizze ezt: %s az egyszeri kód összehasonlításával.
verification_request_other_accepted %s accepted %s elfogadta
verification_request_other_cancelled %s canceled %s megszakította
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. A biztonsága érdekében ezt végezze el személyesen vagy egy megbízható kommunikációs csatornán.
verification_request_waiting Waiting… Várakozás…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Várakozás %s felhasználóra…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase… Hitelesítés biztonságos kulcsból vagy kifejezésből…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification. Hitelesítési kérelmet küldtek. Nyissa meg valamelyik másik munkamenetét az elfogadáshoz és a hitelesítés megkezdéséhez.
verification_request_you_accepted You accepted Elfogadta
verification_request_you_cancelled You canceled Megszakította
verification_sas_do_not_match They don't match Nem egyeznek
verification_sas_match They match Egyeznek
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ha nincs ott személyesen akkor inkább hasonlítsa össze a hangulatjeleket
verification_scan_emoji_title Can't scan Nem lehet beolvasni
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Olvassa be a kódot a másik felhasználó eszközével, hogy biztonságosan hitelesíthessék egymást
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Hitelesítés inkább hangulatjelek összehasonlításával
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Olvassa be a kódot egy másik eszközzel vagy váltson és olvassa be ezzel az eszközzel
verification_scan_their_code Scan their code Kód beolvasása
verification_scan_with_this_device Scan with this device Beolvasás ezzel az eszközzel
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Várakozásik

Loading…

Waiting…
Várakozikás
a month ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_waiting
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 1690