View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_many_users_are_typing
English
%1$s & %2$s & others are typing…
32/320
Key English Hungarian State
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Meghívás visszavonása
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Biztos, hogy visszavonja a felhasználó meghívását?
room_participants_remove_title Remove user Felhasználó kirúgása
room_participants_remove_reason Reason to remove Kirúgás oka
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
a felhasználó kirúgása eltávolítja a szobából.

Ha meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
a felhasználó kirúgása eltávolítja a térből.

Ha meg akarja akadályozni, hogy újra csatlakozzon, akkor inkább tiltsa ki.
room_participants_ban_title Ban user Felhasználó kitiltása a szobából
room_participants_ban_reason Reason to ban Kitiltás oka
room_participants_unban_title Unban user Felhasználó visszaengedése
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. A felhasználó kitiltása eltávolítja őt a szobából, és megakadályozza, hogy újra csatlakozhasson.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. A felhasználó kitiltása eltávolítja őt a térből és megakadályozza, hogy visszajöjjön.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. A felhasználó tiltásának visszavonása lehetővé teszi, hogy újra csatlakozzon a szobához.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. A felhasználó tiltásának visszavonása lehetővé teszi, hogy újra belépjen a térbe.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s éppen ír…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s és %2$s éppen írnak…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s és mások éppen írnak…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s %1$s és %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others %1$s, %2$s és mások
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Nincs engedélyed hogy üzenetet hagyj ebbe a szobában.
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Kérjük vedd fel a kapcsolatot az adminisztrátorral a titkosítás helyreállításához.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. A titkosítás beállítása hibás így nem lehet üzenetet küldeni. Kattints a beállításokért.
room_new_messages_notification %d new message %d új üzenet
ssl_trust Trust Megbízom benne
ssl_do_not_trust Do not trust Nem bízom meg benne
ssl_logout_account Logout Kijelentkezés
ssl_remain_offline Ignore Mellőz
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Ujjlenyomat (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nem sikerült ellenőrizni a távoli szerver azonosságát.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Ez jelentheti azt is, hogy valaki rossz szándékkal lehallgatja a forgalmadat, vagy azt, hogy a telefonod nem bízik meg a távoli szervertől kapott tanúsítványban.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ha a szerver adminisztrátora szerint ez várható volt, akkor bizonyosodj meg róla, hogy az alábbi ujjlenyomat megegyezik a tőle kapottal.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. A tanúsítvány eltér attól, amit a telefonoddal megbízhatónak jelöltél. Ez RENDKÍVÜL SZOKATLAN. Javasoljuk, hogy NE FOGADD EL ezt az új tanúsítványt.
Key English Hungarian State
room_list_people_empty_title Conversations Beszélgetések
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Hozzáadás a kedvencekhez
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Eltávolítás a kedvencek közül
room_list_quick_actions_leave Leave the room Szoba elhagyása
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Alacsony prioritásúakhoz ad
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Alacsony prioritásúak közül kivesz
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Minden üzenet
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Minden üzenet (hangos)
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Csak ha megemlítenek
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Elnémít
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Szoba beállításai
room_list_quick_actions_settings Settings Beállítások
room_list_rooms_empty_body Your rooms will be displayed here. Tap the + at the bottom right to find existing ones or start some of your own. A szobáidat itt láthatod. Koppints a + -ra jobbra lent a meglévők kereséséhez vagy egy saját indításához.
room_list_rooms_empty_title Rooms Szobák
room_manage_integrations Manage Integrations Integrációk kezelése
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s és mások éppen írnak…
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Olvasási visszaigazolásra ugrás
room_member_open_or_create_dm Direct message Közvetlen beszélgetés
room_member_override_nick_color Override display name color Megjelenítendő név színének megváltoztatása
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Adminisztrátor itt: %1$s
room_member_power_level_admins Admins Adminok
room_member_power_level_custom Custom Egyedi
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Egyedi (%1$d) itt: %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Alapértelmezett itt: %1$s
room_member_power_level_invites Invites Meghívók
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderátor itt: %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Moderátorok
room_member_power_level_users Users Felhasználók
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions A munkamenet információk megszerzésénél hiba történt
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Munkamenetek

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_many_users_are_typing
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-hu/strings.xml, string 509