View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

shortcut_disabled_reason_sign_out
English
The session has been signed out!
19/320
Key English Frisian State
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts.
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway?
search_hint Search Sykje
search_members_hint Filter room members Keamerleden filterje
search_banned_user_hint Filter banned users Ferballe brûkers filterje
search_no_results No results Gjin resultaten
search_space_two_parents %1$s and %2$s
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other
room_settings_all_messages All messages Alle berjochten
room_settings_mention_and_keyword_only Mentions & Keywords only Allinnich fermeldingen en kaaiwurden
room_settings_none None Gjin
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Fluchkeppeling oan startskerm tafoegje
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De keamer is ferlitten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sesje is ôfmeld!
settings_profile_picture Profile Picture Profylôfbylding
settings_display_name Display Name Werjeftenamme
settings_add_email_address Add email address E-mailadres tafoegje
settings_phone_number_empty No phone number has been added to your account Der is gjin telefoannûmer oan jo account tafoege
settings_add_phone_number Add phone number Telefoannûmer tafoegje
settings_app_info_link_title Application info Applikaasjeynformaasje
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Applikaasjeynformaasje yn de systeemynstellingen toane.
settings_emails Email addresses E-mailadressen
settings_emails_empty No email address has been added to your account Der is gjin e-mailadres oan jo account tafoege
settings_phone_numbers Phone numbers Telefoannûmers
settings_remove_three_pid_confirmation_content Remove %s? %s fuortsmite?
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you.
settings_notification_advanced Advanced Notification Settings Avansearre notifikaasjeynstellingen
settings_notification_by_event Notification importance by event Meldingsbelang op barren
settings_notification_emails_category Email notification E-mailnotifikaasje
Key English Frisian State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration
settings_troubleshoot_title Troubleshoot
settings_unignore_user Show all messages from %s?
settings_user_interface User interface
settings_user_settings User settings Brûkersynstellingen
settings_version Version Ferzje
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Trilje wannear’t jo neamd wurde
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Wolle jo dizze bylage nei %1$s ferstjoere?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Diele
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! De keamer is ferlitten!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! De sesje is ôfmeld!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
signed_out_submit Sign in again
signed_out_title You’re signed out
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Reservekopy fan kaaien wurdt makke…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ik wol myn fersifere berjochten net
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kaaireservekopy is dwaande. As jo no ôfmelde, sille jo de tagong ta jo fersifere berjochten kwytreitsje.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Feilige kaaireservekopy moat op al jo apparaten aktyf wêze om de tagong ta jo fersifere berjochten net kwyt te reitsjen.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now As jo no ôfmelde, sille jo de fersifere berjochten kwytreitsje
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Jo sille de tagong ta jo fersifere berjochten ferlieze, útsein as jo earst in reservekopy fan jo kaaien meitsje eardat jo ôfmelde.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now
small Small Lyts

Loading…

The session has been signed out!
De sesje is ôfmeld!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Frisian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
shortcut_disabled_reason_sign_out
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fy/strings.xml, string 590