View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

onboarding_new_app_layout_button_try
English
Try it out
7/100
Key English French State
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Enregistre le nom du client, sa version, et son URL pour retrouvez vos sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Activer la diffusion audio
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Pouvoir enregistrer et envoyer une diffusion audio dans l’historique du salon.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
a l’air un peu vide.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les gens. Ajoutez un salon, ou créez en un nouveau à l’aide du bouton en bas à droite.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Bienvenue dans ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. La messagerie sécurisée tout-en-un pour les équipes, les amis, et les organisations. Créez une discussion ou rejoignez un salon pour démarrer.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Rien à signaler.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. C'est ici que vos messages non lus s’afficheront lorsque vous en aurez.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Bienvenu dans une nouvelle vue !
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pour simplifier Element, les onglets sont désormais facultatifs. Gérez les depuis le menu en haut à droite.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Accéder aux espaces
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accédez à vos espaces (en bas à droite) plus rapidement et facilement qu’avant.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Donner mon avis
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Appuyez en haut à droite pour les options des avis.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Essayez
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Scanner le QR code
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Utilisez l’appareil photo de cet appareil pour scanner le QR code affiché sur votre autre appareil :
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Se connecter avec un QR code
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Utilisez votre appareil connecté pour scanner le QR code ci-dessous :
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Scannez le QR code ci-dessous avec l’appareil qui n’est pas connecté.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Connexion sécurisée établie
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Vérifiez votre appareil connecté, le code ci-dessous devrait y être affiché. Confirmez que le code ci-dessous correspond à celui de l’autre appareil :
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Échec de la connexion
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. L’appairage avec cet appareil n’est pas pris en charge.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. L’appairage n’a pas été effectué dans le temps imparti.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. La requête a été refusée sur l’autre appareil.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. La requête a échoué.
Key English French State
notification_sender_me Me Moi
notification_silent Silent Silencieuse
notification_silent_notifications Silent notifications Notifications muettes
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s : %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s : %2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event Nouvel évènement
notification_unknown_room_name Room Salon
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d message notifié non lu
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s et %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s dans %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s dans %2$s et %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d salon
not_trusted Not Trusted Non fiable
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Aucun APK des services Google Play valide n’a été trouvé. Les notifications peuvent ne pas fonctionner correctement.
ok OK OK
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Essayez
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Appuyez en haut à droite pour les options des avis.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Donner mon avis
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accédez à vos espaces (en bas à droite) plus rapidement et facilement qu’avant.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Accéder aux espaces
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pour simplifier Element, les onglets sont désormais facultatifs. Gérez les depuis le menu en haut à droite.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Bienvenu dans une nouvelle vue !
one 1 1
one_user_read %s read %s a lu
open_discovery_settings Open Discovery Settings Ouvrir les réglages de découverte
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Les votants voient les résultats dès qu'ils ont votés
open_poll_option_title Open poll Ouvrir le sondage
open_settings Open Settings Ouvrir les paramètres
open_terms_of Open terms of %s Ouvrir les termes de %s
option_always_ask Always ask Toujours demander
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Essayezr

Loading…

Try it out
Essayez
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
onboarding_new_app_layout_button_try
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2575