View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

give_feedback_threads
English
Give Feedback
21/130
Key English French State
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Inscrire le jeton
settings_troubleshoot_test_endpoint_registration_quick_fix Reset notification method Réinitialiser la méthode de notification
send_suggestion Make a suggestion Faire une suggestion
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Saisissez votre suggestion ci-dessous.
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Décrivez votre suggestion ici
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Merci, la suggestion a bien été envoyée
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) Échec d’envoi de la suggestion (%s)
beta_title_bottom_sheet_action BETA BÊTA
send_feedback_space_title Spaces feedback Remarques sur les espaces
feedback Feedback Remarques
send_feedback_space_info You’re using a beta version of spaces. Your feedback will help inform the next versions. Your platform and username will be noted to help us use your feedback as much as we can. Vous utilisez une version bêta des espaces. Vos remarques aideront à concevoir les prochaines versions. Votre plateforme et votre nom d’utilisateur seront marqués pour nous aider à utiliser vos remarques autant que possible.
you_may_contact_me You may contact me if you have any follow up questions Vous pouvez me contacter si vous avez des questions
feedback_sent Thanks, your feedback has been successfully sent Merci, vos remarques ont bien été envoyées
feedback_failed The feedback failed to be sent (%s) L’envoi des remarques a échoué (%s)
give_feedback Give Feedback Envoyer des remarques
give_feedback_threads Give Feedback Emvoyer des remarques
send_feedback_threads_title Threads Beta feedback Remarques sur les fils de discussion Bêta
send_feedback_threads_info Threads are a work in progress with new, exciting upcoming features, such as improved notifications. We’d love to hear your feedback! Les fils de discussion sont en cours de développement avec des fonctionnalités nouvelles et excitantes à venir, telles que des notifications améliorées. Nous adorerions avoir vos remarques !
beta BETA BÊTA
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Afficher les évènements cachés dans les discussions
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Afficher l’historique dans les salons chiffrés
bottom_action_people_x Direct Messages Messages directs
send_file_step_idle Waiting… Attente…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Chiffrement de la miniature…
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Envoi de la miniature (%1$s / %2$s)
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Chiffrement du fichier…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Envoi du fichier (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Compression de l’image…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Compression de la vidéo %d %%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! Le fichier %1$s a été téléchargé !
edited_suffix (edited) (modifié)
Key English French State
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Nous allons vous aider à vous connecter
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? À qui allez-vous le plus parler ?
ftue_auth_welcome_back_title Welcome back! Bon retour parmi nous !
ftue_display_name_entry_footer You can change this later Vous pourrez le changer plus tard
ftue_display_name_entry_title Display Name Nom d’affichage
ftue_display_name_title Choose a display name Choisissez un nom d’affichage
ftue_personalize_complete_subtitle Head to settings anytime to update your profile Dirigez vous dans les paramètres à tout moment pour mettre à jour votre profil
ftue_personalize_complete_title Looking good! Ça a l’air correct !
ftue_personalize_lets_go Let's go Allons-y
ftue_personalize_skip_this_step Skip this step Ignorer cette étape
ftue_personalize_submit Save and continue Enregistrer et continuer
ftue_profile_picture_subtitle Time to put a face to the name C’est le moment de mettre un visage sur ce nom
ftue_profile_picture_title Add a profile picture Ajouter une photo de profil
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s : %2$s
give_feedback Give Feedback Envoyer des remarques
give_feedback_threads Give Feedback Emvoyer des remarques
global_retry Retry Réessayer
grant_permission Grant Permission Accorder la permission
group_details_home Home Accueil
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s vous a banni de %1$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s vous a expulsé de %1$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Clic long sur un salon pour voir plus d’options
hide_advanced Hide advanced Masquer les paramètres avancés
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. La messagerie sécurisée tout-en-un pour les équipes, les amis, et les organisations. Créez une discussion ou rejoignez un salon pour démarrer.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Bienvenue dans ${app_name},
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. C'est ici que vos messages non lus s’afficheront lorsque vous en aurez.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Rien à signaler.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Les espaces sont un nouveau moyen de grouper les salons et les gens. Ajoutez un salon, ou créez en un nouveau à l’aide du bouton en bas à droite.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
a l’air un peu vide.
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtrer les noms des salons
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App Emvoyer des remarqueDonner mon avis
Translated Element Android/Element Android App Emnvoyer des remarques

Loading…

Give Feedback
Emvoyer des remarques
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
give_feedback_threads
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1289