View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

three_pid_revoke_invite_dialog_title
English
Revoke invite
21/130
Key English French State
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Attente du message, cela peut prendre du temps
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. À cause du chiffrement de bout en bout, vous pouvez avoir besoin d’attendre l’arrivée du message de quelqu’un car les clés de chiffrement ne vous ont pas été correctement envoyées.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Impossible d’accéder à ce message car vous avez été bloqué par l’envoyeur
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Vous ne pouvez pas accéder à ce message car l’envoyeur n’a pas confiance en votre session
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Impossible d’accéder à ce message car l’envoyeur n’a intentionnellement pas envoyé les clés
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Attente de l’historique du chiffrement
disclaimer_title Riot is now Element! Riot est désormais Element !
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons un nouveau nom ! Votre application est à jour et vous êtes connectés à votre compte.
disclaimer_negative_button GOT IT COMPRIS
disclaimer_positive_button LEARN MORE EN SAVOIR PLUS
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Enregistrer la clé de récupération
loading_contact_book Retrieving your contacts… Récupération de vos contacts…
empty_contact_book Your contact book is empty Votre carnet d’adresses est vide
contacts_book_title Contacts book Carnet d’adresses
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Rechercher des contacts sur Matrix
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Révoquer l’invitation
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Révoquer l’invitation à %1$s ?
member_banned_by Banned by %1$s Banni par %1$s
failed_to_unban Failed to UnBan user Échec de la révocation du bannissement de l’utilisateur
alert_push_are_disabled_title Push notifications are disabled Les notifications push sont désactivées
alert_push_are_disabled_description Review your settings to enable push notifications Vérifiez vos paramètres pour activer les notifications push
wrong_pin_message_remaining_attempts Wrong code, %d remaining attempt Mauvais code, %d tentative restante
entries %d entry %d entrée
wrong_pin_message_last_remaining_attempt Warning! Last remaining attempt before logout! Attention ! Dernière tentative avant déconnexion !
too_many_pin_failures Too many errors, you've been logged out Trop d’erreurs, vous avez été déconnecté
create_pin_title Choose a PIN for security Choisissez un code PIN par sécurité
create_pin_confirm_title Confirm PIN Confirmez le code PIN
create_pin_confirm_failure Failed to validate PIN, please tap a new one. Impossible de valider le code PIN, veillez en composer un nouveau.
auth_pin_title Enter your PIN Entrez votre code PIN
auth_pin_forgot Forgot PIN? Code PIN oublié ?
auth_pin_reset_title Reset PIN Réinitialiser le code PIN
Key English French State
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Tous les fils de discussion
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Affiche tous les fils de discussion auxquels vous avez participé
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Mes fils de discussion
thread_list_modal_title Filter Filtrer
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge l’affichage de la liste des fils de discussion.
thread_list_title Threads Fils de discussion
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Les fils de discussion vous permettent de recentrer vos conversations et de les rendre facile à suivre. %sActiver les fils de discussion rechargera l’application. Cela peut prendre du temps pour certains comptes.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fils de discussion Bêta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Votre serveur d'accueil ne prend pas actuellement en charge les fils de discussions, cette fonctionnalité peut donc ne pas être fiable. Certains messages dans les fils de discussions peuvent ne pas être disponibles de manière fiable. %sVoulez-vous activer les fils de discussion malgré tout ?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fils de discussion Bêta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nous nous approchons d’une publication en bêta des fils de discussions.

Pour nous y préparer, nous avons besoin de faire certains changements : les fils créés avant maintenant seront affichés comme des réponses classiques.

Cette transition sera unique, maintenant que les fils de discussions ont intégré la spécification de Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Les fils de discussion se rapproche de la bêta 🎉
thread_timeline_title Thread Fil de discussion
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Révoquer l’invitation à %1$s ?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Révoquer l’invitation
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s et %3$s ont lu
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Désolé, impossible de trouver ce salon.
Veuillez réessayer plus tard.%s
timeline_unread_messages Unread messages Messages non lus
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
tiny Tiny Minuscule
title_activity_bug_report Bug report Rapport d’anomalie
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envoyer un autocollant
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Réactions
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clé
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sauvegarde de clé
title_activity_settings Settings Paramètres
tooltip_attachment_contact Open contacts Ouvrir les contacts

Loading…

Revoke invite
Révoquer l'invitation
3 years ago
Revoke invite
Révoquer l'invitation
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
three_pid_revoke_invite_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2045