View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt_final
English
You cannot access this message
34/300
Key English French State
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Configuration
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Utiliser une clé de sécurité
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Générez une clé de sécurité à stocker en lieu sûr comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre-fort.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Utiliser une phrase de sécurité
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Entrez une phrase secrète que seul vous connaissez, et générez une clé de sauvegarde.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Enregistrer votre clé de sécurité
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Stockez votre clé de sécurité en lieu sûr comme un gestionnaire de mots de passe ou un coffre-fort.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Définir une phrase de sécurité
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Phrase de sécurité
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Entrez de nouveau votre phrase de sécurité pour la confirmer.
room_settings_name_hint Room Name Nom du salon
room_settings_topic_hint Topic Sujet
room_settings_save_success You changed room settings successfully Vous avez bien changé les paramètres du salon
room_settings_set_avatar Set avatar Définir l’avatar
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Vous n’avez pas accès à ce message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Attente du message, cela peut prendre du temps
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. À cause du chiffrement de bout en bout, vous pouvez avoir besoin d’attendre l’arrivée du message de quelqu’un car les clés de chiffrement ne vous ont pas été correctement envoyées.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Impossible d’accéder à ce message car vous avez été bloqué par l’envoyeur
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Vous ne pouvez pas accéder à ce message car l’envoyeur n’a pas confiance en votre session
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Impossible d’accéder à ce message car l’envoyeur n’a intentionnellement pas envoyé les clés
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Attente de l’historique du chiffrement
disclaimer_title Riot is now Element! Riot est désormais Element !
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons un nouveau nom ! Votre application est à jour et vous êtes connectés à votre compte.
disclaimer_negative_button GOT IT COMPRIS
disclaimer_positive_button LEARN MORE EN SAVOIR PLUS
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Enregistrer la clé de récupération
loading_contact_book Retrieving your contacts… Récupération de vos contacts…
empty_contact_book Your contact book is empty Votre carnet d’adresses est vide
contacts_book_title Contacts book Carnet d’adresses
phone_book_perform_lookup Search for contacts on Matrix Rechercher des contacts sur Matrix
Key English French State
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Vous n'avez pas la permission de lancer un appel dans ce salon
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Vous n’avez pas la permission de lancer un appel
no_result_placeholder No results Aucun résultat
normal Normal Normale
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Vous n’avez aucun jeu d'autocollants activé pour le moment.

Voulez-vous en ajouter ?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code Ce n’est pas un code QR matrix valide
notice_answered_call %s answered the call. %s a répondu à l’appel.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Vous avez répondu à l’appel.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (l’avatar a aussi changé)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s a changé d’avatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Vous avez changé votre avatar
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s a envoyé les données pour configurer l’appel.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Vous avez envoyé les données pour configurer l’appel.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. L’appareil de l’expéditeur ne nous a pas envoyé les clés pour ce message.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Déchiffrement impossible : %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Vous n’avez pas accès à ce message
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Attente du message, cela peut prendre du temps
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. À cause du chiffrement de bout en bout, vous pouvez avoir besoin d’attendre l’arrivée du message de quelqu’un car les clés de chiffrement ne vous ont pas été correctement envoyées.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Attente de l’historique du chiffrement
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s a créé la conversation
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Vous avez créé la conversation
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s a autorisé les visiteurs à venir ici.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Vous avez autorisé les visiteurs à venir ici.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s a empêché les visiteurs de rejoindre le salon.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Vous avez empêché les visiteurs de rejoindre le salon.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s a rejoint le salon
notice_direct_room_join_by_you You joined Vous avez rejoint le salon
notice_direct_room_join_with_reason %1$s joined. Reason: %2$s %1$s rejoint. Raison : %2$s
notice_direct_room_join_with_reason_by_you You joined. Reason: %1$s Vous avez rejoint. Raison : %1$s
notice_direct_room_leave %1$s left the room %1$s a quitté le salon

Loading…

You cannot access this message
Vous n'avez pas accès à ce message
3 years ago
You cannot access this message
Vous n'avez pas accès à ce message
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt_final
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2029