View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_profile_section_more_leave
English
Leave
7/100
Key English French State
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. Le chiffrement a été mal configuré.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Veuillez contacter un administrateur pour reconfigurer le chiffrement.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Les messages ici sont chiffrés de bout en bout.

Vos messages sont sécurisés avec des verrous et seuls vous et le destinataire en possédez la clé unique pour les déverrouiller.
room_profile_section_security Security Sécurité
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Restaurer le Chiffrement
room_profile_section_security_learn_more Learn more En savoir plus
room_profile_section_more More Plus
room_profile_section_admin Admin Actions Actions d’administrateur
room_profile_section_more_settings Room settings Paramètres du salon
direct_room_profile_section_more_settings Settings Paramètres
room_profile_section_more_notifications Notifications Notifications
room_profile_section_more_member_list One person Une personne
room_profile_section_more_polls Poll history Historique des sondages
room_profile_section_more_uploads Uploads Envois
room_profile_section_more_leave Leave Room Quitter le salon
direct_room_profile_section_more_leave Leave Quitter
room_profile_leaving_room Leaving the room… En train de quitter le salon…
room_member_override_nick_color Override display name color Outrepasser la couleur du pseudonyme
room_member_power_level_admins Admins Administrateurs
room_member_power_level_moderators Moderators Modérateurs
room_member_power_level_custom Custom Personnalisé
room_member_power_level_invites Invites Invitations
room_member_power_level_users Users Utilisateurs
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Administrateur dans %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Modérateur dans %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Par défaut dans %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Personnalisé (%1$d) dans %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Message direct
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Aller à l’accusé de lecture
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} ne gère pas les évènements de type « %1$s »
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} a rencontré un problème lors de l’affichage du contenu de l’évènement ayant pour identifiant « %1$s »
Key English French State
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Saisissez le nom du nouveau serveur que vous souhaitez explorer.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Tous les salons sur le serveur %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Tous les salons natifs sur %s
directory_server_placeholder Server name Nom du serveur d’accueil
directory_your_server Your server Votre serveur
direct_room_created_summary_item %s joined. %s a rejoint la conversation.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vous avez rejoint la conversation.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Les messages de ce salon seront chiffrés de bout en bout.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} En attente de la connexion des utilisateurs sur ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Une fois que les utilisateurs invités seront connectés sur ${app_name}, vous pourrez discuter et le salon sera chiffré de bout en bout
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s a rendu ceci uniquement accessible par invitation.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Vous avez rendu ceci uniquement accessible par invitation.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Les messages ici sont chiffrés de bout en bout.

Vos messages sont sécurisés avec des verrous et seuls vous et le destinataire en possédez la clé unique pour les déverrouiller.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Les messages ici ne sont pas chiffrés de bout en bout.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Quitter
direct_room_profile_section_more_settings Settings Paramètres
direct_room_user_list_known_title Known Users Utilisateurs connus
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Vous ne pouvez envoyer qu’une seule invitation par courriel à la fois
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Suggestions
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Activer « Autoriser les intégrations » dans les paramètres pour faire ceci.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Les intégrations sont désactivées
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Nous sommes heureux de vous annoncer que nous avons un nouveau nom ! Votre application est à jour et vous êtes connectés à votre compte.
disclaimer_negative_button GOT IT COMPRIS
disclaimer_positive_button LEARN MORE EN SAVOIR PLUS
disclaimer_title Riot is now Element! Riot est désormais Element !
disconnect_identity_server Disconnect identity server Se déconnecter du serveur d’identité
disconnect_identity_server_dialog_content Disconnect from the identity server %s? Se déconnecter du serveur d’identité %s ?
discovery_invite Invite by email, find contacts and more… Inviter par courriel, trouver des contacts et plus…
discovery_section Discovery (%s) Découverte (%s)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Leave
Quitter
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_profile_section_more_leave
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1728