View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_unlock_button
English
Unlock History
26/140
Key English French State
unexpected_error Unexpected error Erreur inattendue
keys_backup_setup_skip_title Are you sure? En êtes-vous sûr ?
keys_backup_setup_skip_msg You may lose access to your messages if you log out or lose this device. Vous pourriez perdre l’accès vos messages si vous vous déconnectez ou si vous perdez votre appareil.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Récupération de la version de la sauvegarde…
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Utilisez votre phrase secrète de récupération pour déverrouiller l’historique de vos messages chiffrés
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key utiliser votre clé de récupération
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Si vous ne connaissez pas votre phrase secrète de récupération, vous pouvez %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Utilisez votre clé de récupération pour déverrouiller l’historique de vos messages chiffrés
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Saisir la clé de récupération
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Vous avez perdu votre clé de récupération ? Vous pouvez en configurer une autre dans les paramètres.
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette phrase secrète. Veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne phrase secrète de récupération.
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Restauration de la sauvegarde :
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Traitement de la clé de récupération…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Téléchargement des clés…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Importation des clés…
keys_backup_unlock_button Unlock History Déverrouiller l’historique
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Veuillez saisir une clé de récupération
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. La sauvegarde n’a pas pu être déchiffrée avec cette clé de récupération : veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne clé de récupération.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Sauvegarde restaurée %s !
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Sauvegarde restaurée avec %d clé.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. %d nouvelle clé a été ajoutée à cette session.
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Échec de récupération de la dernière version des clés de récupération (%s).
keys_backup_settings_restore_backup_button Restore from Backup Restaurer depuis la sauvegarde
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Supprimer la sauvegarde
keys_backup_settings_status_ok Key Backup has been correctly set up for this session. La sauvegarde de clés a été correctement configurée pour cette session.
keys_backup_settings_status_ko Key Backup is not active on this session. La sauvegarde de clés n’est pas activée sur cette session.
keys_backup_settings_status_not_setup Your keys are not being backed up from this session. Vos clés ne sont pas sauvegardées depuis cette session.
keys_backup_settings_signature_from_unknown_device Backup has a signature from unknown session with ID %s. La sauvegarde a une signature d’une session inconnue ayant pour identifiant %s.
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. La sauvegarde a une signature valide de cet utilisateur.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. La sauvegarde a une signature valide de cette session.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. La sauvegarde a une signature valide de la session vérifiée %s.
Key English French State
keys_backup_setup_step2_text_title Secure your backup with a Passphrase. Protégez votre sauvegarde avec une phrase secrète.
keys_backup_setup_step3_button_title Done Terminé
keys_backup_setup_step3_button_title_no_passphrase I’ve made a copy J’ai fait une copie
keys_backup_setup_step3_copy_button_title Save Recovery Key Sauvegarder la clé de récupération
keys_backup_setup_step3_generating_key_status Generating Recovery Key using passphrase, this process can take several seconds. Génération de la clé de récupération utilisant la phrase secrète. Cette opération peut prendre plusieurs secondes.
keys_backup_setup_step3_please_make_copy Please make a copy Veuillez en faire une copie
keys_backup_setup_step3_save_button_title Save as File Enregistrer dans un fichier
keys_backup_setup_step3_share_intent_chooser_title Share recovery key with… Partager la clé de récupération avec…
keys_backup_setup_step3_share_recovery_file Share Partager
keys_backup_setup_step3_success_title Success ! Bien joué !
keys_backup_setup_step3_text_line1 Your keys are being backed up. Vos clés sont en cours de sauvegarde.
keys_backup_setup_step3_text_line2 Your recovery key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.
Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe)
Votre clé de récupération est une mesure de précaution. Vous pouvez l’utiliser pour restaurer l’accès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase secrète.
Conservez votre clé de récupération en lieu sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_setup_step3_text_line2_no_passphrase Keep your recovery key somewhere very secure, like a password manager (or a safe) Conservez votre clé de récupération dans un endroit sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort)
keys_backup_unable_to_get_keys_backup_data An error occurred getting keys backup data Une erreur est survenue lors de la récupération des données de sauvegarde de clés
keys_backup_unable_to_get_trust_info An error occurred getting trust info Une erreur est survenue lors de la récupération des informations de confiance
keys_backup_unlock_button Unlock History Déverrouiller l’historique
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Activer les journaux verbeux.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Les journaux verbeux aideront les développeurs en fournissant plus de journaux quand vous envoyez un rapport d’anomalie. Même si cette option est activée, l’application n’envoie pas le contenu des messages ou toute autre donnée personnelle.
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Signalement automatique des erreurs de déchiffrement.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs Votre système enverra automatiquement des informations dès qu’une erreur de déchiffrement de message se présente
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Enregistre le nom du client, sa version, et son URL pour retrouvez vos sessions plus facilement dans le gestionnaire de sessions.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Activer l’enregistrement des informations du client
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Créer la conversation seulement lors du premier message
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Activer les conversations privées différées
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Activer les raccourcis de permission de Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Approuve automatiquement les widgets de Element Call et leur donner l’accès au micro et à la caméra
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Activer les mathématiques LaTeX
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Activer le partage de position en continu
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Implémentation temporaire : les positions sont persistantes dans l’historique du salon

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_unlock_button
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1146