View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_poll_dialog_content
English
Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
98/880
Key English French State
create_poll_empty_question_error Question cannot be empty La question ne peut pas être vide
create_poll_not_enough_options_error At least %1$s option is required Au moins %1$s choix est nécessaire
poll_option_vote_count %1$d vote %1$d vote
poll_total_vote_count_before_ended_and_voted Based on %1$d vote Sur la base de %1$d vote
poll_no_votes_cast No votes cast Aucun vote exprimé
poll_undisclosed_not_ended Results will be visible when the poll is ended Les résultats seront visibles lorsque le sondage sera terminé
poll_total_vote_count_before_ended_and_not_voted %1$d vote cast. Vote to the see the results %1$d vote exprimé. Votez pour voir les résultats
poll_total_vote_count_after_ended Final result based on %1$d vote Résultat final sur la base de %1$d vote
poll_end_action End poll Terminer le sondage
end_poll_confirmation_title End this poll? Terminer ce sondage ?
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Cela empêchera les gens de voter et affichera le résultat final du sondage.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Terminer le sondage
poll_response_room_list_preview Vote cast Vote exprimé
poll_end_room_list_preview Poll ended Sondage terminé
delete_poll_dialog_title Remove poll Supprimer le sondage
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce sondage ? Vous ne pourrez plus le récupérer une fois supprimé.
edit_poll_title Edit poll Éditer le sondage
poll_type_title Poll type Type de sondage
open_poll_option_title Open poll Ouvrir le sondage
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Les votants voient les résultats dès qu'ils ont votés
closed_poll_option_title Closed poll Sondage fermé
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Les résultats ne sont dévoilés que lorsque vous terminez le sondage
ended_poll_indicator Ended the poll. A terminé le sondage.
unable_to_decrypt_some_events_in_poll Due to decryption errors, some votes may not be counted À cause d’erreurs de déchiffrement, certains votes pourraient ne pas avoir été pris en compte
room_polls_active Active polls Sondages actifs
room_polls_active_no_item There are no active polls in this room Il n’y a aucun sondage en cours dans ce salon
room_polls_active_no_item_for_loaded_period There are no active polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Il n’y a aucun sondage actif depuis hier.
Chargez plus de sondages pour voir les sondages des jours précédents.
room_polls_ended Past polls Anciens sondages
room_polls_ended_no_item There are no past polls in this room Il n’y a aucun ancien sondage dans ce salon
room_polls_ended_no_item_for_loaded_period There are no past polls for the past day.
Load more polls to view polls for previous days.
Il n’y a aucun sondage terminé depuis hier.
Chargez plus de sondages pour voir les sondages des jours précédents.
room_polls_wait_for_display Displaying polls Affichage des sondages
Key English French State
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Vous ne pouvez pas accéder à ce message car l’envoyeur n’a pas confiance en votre session
dark_theme Dark Theme Thème sombre
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Votre compte sera inutilisable de façon permanente. Vous ne pourrez plus vous connecter et personne ne pourra se réenregistrer avec le même identifiant d’utilisateur. Le compte quittera tous les salons auxquels il participe et tous ses détails seront supprimés du serveur d’identité. <b>Cette action est irréversible.</b>

Désactiver votre compte <b>ne nous fait pas oublier les messages que vous avez envoyés par défaut</b>. Si vous souhaitez que nous oubliions vos messages, cochez la case ci-dessous.

La visibilité des messages dans Matrix est identique à celle des courriels. Si nous oublions vos messages, cela signifie que les messages que vous avez envoyés ne seront plus partagés avec les nouveaux utilisateurs ou les utilisateurs non enregistrés, mais les utilisateurs enregistrés qui ont déjà accès à ces messages en conserveront leur copie.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Veuillez oublier tous les messages que j’ai envoyé quand mon compte sera désactivé (Avertissement : les futurs utilisateurs verront une version incomplète des conversations)
deactivate_account_submit Deactivate Account Désactiver le compte
deactivate_account_title Deactivate Account Désactiver le compte
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name. Choisir les espaces pouvant accéder à ce salon. Si un espace est sélectionné, ces membres pourront trouver et rejoindre le salon.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room. Choisir qui peut trouver et rejoindre ce salon.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉 envoie des confettis 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️ envoie de la neige ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Supprimer les données du compte de type %1$s ?

À utiliser avec précaution, ceci peut entraîner des comportements inattendus.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Voulez-vous vraiment supprimer cet évènement ? Notez que si vous supprimez un changement de nom ou de sujet du salon, cela pourrait annuler le changement.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Fournir un motif
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Motif de la suppression
delete_event_dialog_title Confirm Removal Confirmer la suppression
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed. Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce sondage ? Vous ne pourrez plus le récupérer une fois supprimé.
delete_poll_dialog_title Remove poll Supprimer le sondage
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Pour effectuer cette action, veuillez autoriser la permission Caméra depuis les réglages système.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Certaines permissions manquent pour effectuer cette action, veuillez autoriser ces permissions depuis les réglages système.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Pour envoyer des messages vocaux, veuillez accorder la permission Microphone.
device_manager_current_session_title Current session Cette session
device_manager_device_title Device Appareil
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter Filtrer
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions Toutes les sessions
device_manager_filter_option_inactive Inactive Inactif
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer Inactif depuis %1$d jour ou plus
device_manager_filter_option_unverified Unverified Non vérifié
device_manager_filter_option_unverified_description Not ready for secure messaging Pas prêt pour une messagerie sécurisée
device_manager_filter_option_verified Verified Vérifié
device_manager_filter_option_verified_description Ready for secure messaging Prêt pour une messagerie sécurisée

Loading…

Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce sondage ? Vous ne pourrez plus le récupérer une fois supprimé.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_poll_dialog_content
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2368