View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_stop_voice_message
English
Stop Recording
24/140
Key English French State
upgrade_required Upgrade Required Mise-à-jour nécessaire
upgrade_public_room Upgrade public room Mettre à jour un salon public
upgrade_private_room Upgrade private room Mettre à jour un salon privé
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
La mise-à-jour d’un salon est une action avancée et n’est normalement recommandé que si un salon est instable à cause de bogues, fonctionnalités manquantes, ou failles de sécurité.
Cela n’affecte normalement que la manière dont le salon est géré par le serveur.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Vous allez mettre à jour ce salon de %1$s à %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Inviter automatiquement des utilisateurs
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Mettre à jour automatiquement l’espace parent
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Vous devez avoir le droit de mettre à jour ce salon
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Ce salon utilise la version %s de salon, que ce serveur d’accueil considère comme instable.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Mettre à jour vers la version de salon recommandée
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Désolé, une erreur est survenue en essayant de rejoindre %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Enregistrer un message vocal
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Glisser pour annuler
a11y_play_voice_message Play Voice Message Lire le message vocal
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Mettre en pause le message vocal
a11y_stop_voice_message Stop Recording Arrêter l’enregistrement
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrement du message vocal
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Supprimer l’enregistrement
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restant
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Touchez l’enregistrement pour l’arrêter ou l’écouter
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Impossible de lire ce message vocal
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Impossible d’enregistrer un message vocal
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Impossible de répondre ou d’éditer tant qu’un message vocal est actif
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Impossible de démarrer un message vocal
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Message vocal (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutes %2$d secondes
a11y_play_audio_message Play %1$s Lire %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pause %1$s
Key English French State
a11y_presence_unavailable Away Absent
a11y_public_room Public room Salon public
a11y_qr_code_for_verification QR code Code QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrement du message vocal
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Continuer l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Notifier avec son
a11y_rule_notify_off Do not notify Ne pas notifier
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Notifier sans son
a11y_screenshot Screenshot Capture d’écran
a11y_selected Selected Sélectionné
a11y_start_camera Start the camera Démarrer la caméra
a11y_start_voice_message Record Voice Message Enregistrer un message vocal
a11y_static_map_image Map Carte
a11y_stop_camera Stop the camera Arrêter la caméra
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Arrêter l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_stop_voice_message Stop Recording Arrêter l’enregistrement
a11y_trust_level_default Default trust level Niveau de confiance par défaut
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Reconnu
a11y_trust_level_warning Warning trust level Douteux
a11y_unchecked Unchecked Décoché
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Activer le microphone
a11y_unsent_draft has unsent draft a des brouillons non envoyés
a11y_video Video Vidéo
a11y_view_read_receipts View read receipts Voir les accusés de réception
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Retour rapide de 30 secondes
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Avance rapide de 30 secondes
account_email_already_used_error This email address is already in use. Cette adresse électronique est déjà utilisée.
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Vérifiez votre courriel et cliquez sur le lien qu’il contient. Une fois ceci fait, cliquez sur continuer.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Ce numéro de téléphone est déjà utilisé.
action_accept Accept Accepter

Loading…

Stop Recording
Arrêter l’enregistrement
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_stop_voice_message
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2296