View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

the %s will be replaced by a check mark on screen
bootstrap_crosssigning_print_it
English
Print it and store it somewhere safe
39/360
Key English French State
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne réutilisez pas votre mot de passe de compte.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Cela peut prendre plusieurs secondes, veuillez patienter.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Configuration de la récupération.
bootstrap_finish_title You're done! Vous avez terminé !
keep_it_safe Keep it safe Conservez-le en lieu sûr
finish Finish Terminer
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publication des clés d’identité créées
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Génération d’une clé sécurisée depuis la phrase secrète
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Définition de la clé par défaut du SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Synchronisation de la clé maîtresse
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Synchronisation de la clé de l’utilisateur
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Synchronisation de la clé d’auto-signature
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configuration de la sauvegarde de clés
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Votre %2$s et votre %1$s sont bien réglés.

Conservez-les en lieu sûr ! Vous en aurez besoin pour accéder aux messages chiffrés et à vos informations sécurisées si vous perdez toutes vos sessions actives.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprimez-le et conservez-le en lieu sûr
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Sauvegardez-le sur une clé USB ou un disque de sauvegarde
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Copiez-le sur votre stockage dans le cloud personnel
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si vous annulez maintenant, vous pourrez perdre les messages et données chiffrés si vous perdez accès à vos identifiants.

Vous pouvez aussi activer la sauvegarde sécurisée et gérer vos clés dans les paramètres.
encryption_enabled Encryption enabled Chiffrement activé
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout. Apprenez-en plus et vérifiez les utilisateurs sur leur profil.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Les messages de ce salon seront chiffrés de bout en bout.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} En attente de la connexion des utilisateurs sur ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Une fois que les utilisateurs invités seront connectés sur ${app_name}, vous pourrez discuter et le salon sera chiffré de bout en bout
encryption_not_enabled Encryption not enabled Chiffrement désactivé
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Le chiffrement est mal configuré
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Le chiffrement utilisé par ce salon n’est pas pris en charge
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s a créé et configuré ce salon.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Vous avez créé et configuré ce salon.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s a rejoint la conversation.
Key English French State
auth_reset_password_error_unverified Email not verified, check your inbox Courriel non vérifié, relevez votre boîte de réception
auth_submit Submit Valider
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Seuls les premiers résultats sont affichés, saisissez plus de lettres…
autodiscover_well_known_error Unable to find a valid homeserver. Please check your identifier Impossible de trouver un serveur d’accueil valide. Veuillez vérifier votre identifiant
avatar Avatar Avatar
avatar_of_room Avatar of room %1$s Avatar du salon %1$s
avatar_of_space Avatar of space %1$s Avatar de l’espace %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s Image de profile de l’utilisateur %1$s
backup Back up Sauvegarder
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Perdu ou oublié toutes les options de récupération ? Réinitialisez tout
beta BETA BÊTA
beta_title_bottom_sheet_action BETA BÊTA
black_theme Black Theme Thème noir
block_user IGNORE USER BLOQUER L’UTILISATEUR
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si vous annulez maintenant, vous pourrez perdre les messages et données chiffrés si vous perdez accès à vos identifiants.

Vous pouvez aussi activer la sauvegarde sécurisée et gérer vos clés dans les paramètres.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprimez-le et conservez-le en lieu sûr
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Définition de la clé par défaut du SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publication des clés d’identité créées
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configuration de la sauvegarde de clés
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Génération d’une clé sécurisée depuis la phrase secrète
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Synchronisation de la clé maîtresse
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Synchronisation de la clé d’auto-signature
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Synchronisation de la clé de l’utilisateur
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Copiez-le sur votre stockage dans le cloud personnel
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Sauvegardez-le sur une clé USB ou un disque de sauvegarde
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Votre %2$s et votre %1$s sont bien réglés.

Conservez-les en lieu sûr ! Vous en aurez besoin pour accéder aux messages chiffrés et à vos informations sécurisées si vous perdez toutes vos sessions actives.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ne réutilisez pas votre mot de passe de compte.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Entrez votre %s pour continuer
bootstrap_finish_title You're done! Vous avez terminé !
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entrez une phrase de sécurité que seul vous connaissez, celle-ci est utilisée pour sécuriser les mots de passe sur le serveur.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_crosssigning_print_it
Source string comment
the %s will be replaced by a check mark on screen
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1868