View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_mentions_and_keywords_encryption_notice
English
You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
96/810
Key English French State
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Messages envoyés par un robot
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mon nom d’affichage
settings_messages_containing_username My username Mon nom d’utilisateur
settings_messages_direct_messages Direct messages Les messages directs
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Les conversations à deux chiffrées
settings_group_messages Group messages Les conversations de groupe
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Les conversations de groupe chiffrées
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Mots-clés
settings_room_invitations Room invitations Les invitations à des salons
settings_call_invitations Call invitations Appels entrants
settings_messages_by_bot Messages by bot Les messages envoyés par un robot
settings_room_upgrades Room upgrades Les mises-à-jour de salon
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Vous n’aurez aucune notifications sur mentions et mots-clés dans les salons chiffrés sur mobile.
settings_background_sync Background synchronization Synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Mode de synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimisé pour préserver la batterie
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} se synchronisera en arrière-plan de façon à préserver les ressources limitées de l’appareil (batterie).
Selon l’état des ressources de votre appareil, la synchronisation peut être retardée par le système d’exploitation.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimisé pour le temps réel
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} se synchronisera en arrière-plan de façon périodique à un moment précis (configurable).
Cela aura un impact sur l’utilisation des données mobiles et de la batterie, une notification permanente sera affichée indiquant que ${app_name} est à l’écoute des évènements.
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Aucune synchronisation en arrière-plan
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Vous ne serez pas notifié des messages entrants quand l’application est en arrière-plan.
settings_start_on_boot Start on boot Lancer au démarrage
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Délai d’attente de la requête de synchronisation
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Délai entre chaque synchronisation
seconds %d second %d seconde
settings_version Version Version
settings_olm_version olm version Version de olm
settings_crypto_version Crypto version Version de cryptographie
Key English French State
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Afficher un aperçu des liens dans la discussion quand votre serveur d’accueil le permet.
settings_integration_allow Allow integrations Autoriser les intégrations
settings_integration_manager Integration manager Gestionnaire d’intégrations
settings_integrations Integrations Intégrations
settings_integrations_summary Use an integration manager to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.
Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations pour gérer les robots, les passerelles, les widgets et les jeux d’autocollants.
Les gestionnaires d’intégrations reçoivent des données de configuration et peuvent modifier des widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
settings_interface_language Language Langue
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_keep_media Keep media Conserver les médias
settings_key_requests Key Requests Demandes de clé
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra de l’appareil
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
settings_labs_show_complete_history_in_encrypted_room Show complete history in encrypted rooms Afficher l’historique dans les salons chiffrés
settings_labs_show_hidden_events_in_timeline Show hidden events in timeline Afficher les évènements cachés dans les discussions
settings_logged_in Logged in as Connecté en tant que
settings_media Media Média
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Vous n’aurez aucune notifications sur mentions et mots-clés dans les salons chiffrés sur mobile.
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
settings_messages_by_bot Messages by bot Les messages envoyés par un robot
settings_messages_containing_display_name My display name Mon nom d’affichage
settings_messages_containing_keywords Keywords Mots-clés
settings_messages_containing_username My username Mon nom d’utilisateur
settings_messages_direct_messages Direct messages Les messages directs
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Messages chiffrés dans les conversations de groupe
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Messages chiffrés dans les conversations individuelles
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Messages dans les discussions de groupe
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Messages dans les conversations privées
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Messages envoyés par un robot
settings_new_password New password Nouveau mot de passe
settings_nightly_build Nightly build Version Nightly

Loading…

You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile.
Vous n’aurez aucune notifications sur mentions et mots-clés dans les salons chiffrés sur mobile.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
room salon Element Android

Source information

Key
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 708