View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_voice_broadcast_already_in_progress_message
English
You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
136/1040
Key English French State
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Direct
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Diffusion en direct
voice_broadcast_buffering Buffering… Mise en mémoire tampon…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Continuer l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Mettre en pause l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Arrêter l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Lire ou continuer la diffusion audio
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Mettre en pause la diffusion audio
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Retour rapide de 30 secondes
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Avance rapide de 30 secondes
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Vous n’avez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Impossible de lire cette diffusion audio.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Erreur de connexion – Enregistrement en pause
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossible de déchiffrer cette diffusion audio.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s restant
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Arrêter la diffusion en direct ?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et l’enregistrement complet sera disponible dans le salon.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Quiconque dans %s pourra trouver et rejoindre ce salon – pas besoin d’inviter les gens un par un. Vous pourrez changer cela à n’importe quel moment dans les réglages du salon.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Quiconque dans l’espace parent pourra trouver et rejoindre ce salon – pas besoin d’inviter les gens un par un. Vous pourrez changer cela à n’importe quel moment dans les réglages du salon.
upgrade_room_for_restricted_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Veuillez noter que la mise-à-jour créera une nouvelle version de ce salon. Tous les messages existants seront conservés dans ce salon archivé.
this_invite_to_this_room_was_sent This invite to this room was sent to %s which is not associated with your account Cette invitation à ce salon a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte
this_invite_to_this_space_was_sent This invite to this space was sent to %s which is not associated with your account Cette invitation à cette espace a été envoyée à %s qui n’est pas associé à votre compte
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Lier cette adresse de courriel à votre compte
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s dans les paramètres pour recevoir les invitations directement dans ${app_name}.
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Activer les mathématiques LaTeX
restart_the_application_to_apply_changes Restart the application for the change to take effect. Redémarrez l’application pour appliquer les changements.
Key English French State
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s Désolé, une erreur est survenue en essayant de rejoindre %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. Le fichier est trop volumineux pour être envoyé.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Le serveur hôte n’accepte pas de nom d’utilisateur avec seulement des chiffres.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data Impossible de traiter les données de partage
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference Désolé, une erreur s’est produite en essayant d’entrer dans la conférence
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Désolé, les appels en visioconférence avec Jitsi ne sont pas pris en charge sur les anciens appareils (avec une version d'Android antérieure à 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. On dirait que le serveur met trop de temps à répondre. Ça peut être dû à une mauvaise connexion ou à une erreur avec le serveur. Réessayez plus tard.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Désolé, aucune application externe n’a été trouvée pour effectuer cette action.
error_no_network No network. Please check your Internet connection. Aucun réseau. Vérifiez votre connexion Internet.
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Impossible d’ouvrir un salon dont vous êtes banni.
error_saving_media_file Could not save media file Impossible d’enregistrer le fichier multimédia
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Réessayez quand vous aurez accepté les termes et conditions de votre serveur d’accueil.
error_threepid_auth_failed Ensure that you have clicked on the link in the email we have sent to you. Assurez-vous d'avoir cliqué sur le lien envoyé par courriel.
error_unauthorized Unauthorized, missing valid authentication credentials Non autorisé, identifiants d’authentification valides manquants
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Il semblerait que vous essayez de vous connecter à un autre serveur d’accueil. Voulez-vous vous déconnecter ?
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Erreur de connexion – Enregistrement en pause
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Vous n’avez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossible de déchiffrer cette diffusion audio.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Impossible de lire cette diffusion audio.
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message Impossible de démarrer un message vocal
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active Impossible de répondre ou d’éditer tant qu’un message vocal est actif
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Impossible de lire ce message vocal
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message Impossible d’enregistrer un message vocal
event_redacted Message removed Message supprimé
event_redacted_by_admin_reason Event moderated by room admin Évènement modéré par l’administrateur du salon
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Évènement modéré par l’administrateur du salon, motif : %1$s

Loading…

You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_voice_broadcast_already_in_progress_message
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2325