View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_play_voice_broadcast
English
Play or resume voice broadcast
36/300
Key English French State
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Vous ne pouvez pas commencer un message vocal car vous êtes en train d’enregistrer une diffusion en direct. Veuillez terminer cette diffusion pour commencer un message vocal
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Message vocal (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minutes %2$d secondes
a11y_play_audio_message Play %1$s Lire %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pause %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s Impossible de lire %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live Direct
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Diffusion en direct
voice_broadcast_buffering Buffering… Mise en mémoire tampon…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Continuer l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Mettre en pause l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Arrêter l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Lire ou continuer la diffusion audio
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Mettre en pause la diffusion audio
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Retour rapide de 30 secondes
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Avance rapide de 30 secondes
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast Impossible de commencer une nouvelle diffusion audio
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Vous n’avez pas les permissions requises pour démarrer une nouvelle diffusion audio dans ce salon. Contactez un administrateur du salon pour mettre-à-jour vos permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Une autre personne est déjà en train de réaliser une diffusion audio. Attendez que sa diffusion audio soit terminée pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Vous êtes déjà en train de réaliser une diffusion audio. Veuillez terminer votre diffusion audio actuelle pour en démarrer une nouvelle.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. Impossible de lire cette diffusion audio.
error_voice_broadcast_no_connection_recording Connection error - Recording paused Erreur de connexion – Enregistrement en pause
error_voice_broadcast_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossible de déchiffrer cette diffusion audio.
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left %1$s restant
stop_voice_broadcast_dialog_title Stop live broadcasting? Arrêter la diffusion en direct ?
stop_voice_broadcast_content Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast and the full recording will be available in the room. Êtes-vous sûr de vouloir arrêter votre diffusion en direct ? Cela terminera la diffusion et l’enregistrement complet sera disponible dans le salon.
upgrade_room_for_restricted Anyone in %s will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Quiconque dans %s pourra trouver et rejoindre ce salon – pas besoin d’inviter les gens un par un. Vous pourrez changer cela à n’importe quel moment dans les réglages du salon.
upgrade_room_for_restricted_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Quiconque dans l’espace parent pourra trouver et rejoindre ce salon – pas besoin d’inviter les gens un par un. Vous pourrez changer cela à n’importe quel moment dans les réglages du salon.
Key English French State
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Partager ma position actuelle
a11y_location_share_option_user_live_icon Share live location Partager la position en temps réel
a11y_location_share_pin_on_map Pin of selected location on map Épingle de l’emplacement sélectionné sur la carte
a11y_mute_microphone Mute the microphone Désactiver le microphone
a11y_open_chat Open chat Ouvrir la discussion
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Ouvrir le menu de navigation
a11y_open_emoji_picker Open Emoji picker Ouvrir le sélecteur d’émojis
a11y_open_settings Open settings Ouvrir les paramètres
a11y_open_spaces Open spaces list Ouvrir la liste des espaces
a11y_open_widget Open widgets Ouvrir les widgets
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pause %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Mettre en pause la diffusion audio
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Mettre en pause l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Mettre en pause le message vocal
a11y_play_audio_message Play %1$s Lire %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Lire ou continuer la diffusion audio
a11y_play_voice_message Play Voice Message Lire le message vocal
a11y_presence_busy Busy Occupé
a11y_presence_offline Offline Hors ligne
a11y_presence_online Online En ligne
a11y_presence_unavailable Away Absent
a11y_public_room Public room Salon public
a11y_qr_code_for_verification QR code Code QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrement du message vocal
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Continuer l’enregistrement de la diffusion audio
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Notifier avec son
a11y_rule_notify_off Do not notify Ne pas notifier
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Notifier sans son
a11y_screenshot Screenshot Capture d’écran
a11y_selected Selected Sélectionné

Loading…

Play or resume voice broadcast
Lire ou continuer la diffusion audio
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_play_voice_broadcast
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 2321