View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_when_rooms_are_upgraded
English
When rooms are upgraded
34/230
Key English French State
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_failed Background restrictions are enabled for ${app_name}.
Work that the app tries to do will be aggressively restricted while it is in the background, and this could affect notifications.
%1$s
Les restrictions en arrière-plan sont activées pour ${app_name}.
Les tâches que l’application essaiera d’effectuer seront fortement restreintes tant qu’elle sera en arrière-plan et cela pourra affecter les notifications.
%1$s
settings_troubleshoot_test_bg_restricted_quickfix Disable restrictions Désactiver les restrictions
settings_troubleshoot_test_battery_title Battery Optimization Optimisation de la batterie
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} n’est pas affecté par l’optimisation de la batterie.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Si un utilisateur laisse un appareil débranché et immobile pour une longue durée, avec l’écran éteint, l’appareil entre en mode veille.. Cela empêche les applications d’accéder au réseau et reporte leurs tâches, synchronisations et alarmes standard.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Ignorer l’optimisation
settings_notification_ringtone Notification sound Son de notification
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Activer les notifications pour ce compte
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activer les notifications pour cette session
settings_noisy_notifications_preferences Configure Noisy Notifications Configurer les notifications sonores
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configurer les notifications d’appel
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configurer les notifications silencieuses
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Choisir la couleur de la LED, les vibrations, le son…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Messages chiffrés dans les conversations individuelles
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Messages chiffrés dans les conversations de groupe
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quand les salons sont mis à niveau
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Messages contenant mon nom affiché
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Messages contenant mon nom d’utilisateur
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Messages dans les conversations privées
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Messages dans les discussions de groupe
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quand je suis invité sur un salon
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Messages envoyés par un robot
settings_messages_at_room Messages containing @room Messages contenant @room
settings_messages_containing_display_name My display name Mon nom d’affichage
settings_messages_containing_username My username Mon nom d’utilisateur
settings_messages_direct_messages Direct messages Les messages directs
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Les conversations à deux chiffrées
settings_group_messages Group messages Les conversations de groupe
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Les conversations de groupe chiffrées
settings_mentions_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Mots-clés
Key English French State
settings_troubleshoot_test_service_boot_title Start on boot Lancer au démarrage
settings_troubleshoot_test_system_settings_failed Notifications are disabled in the system settings.
Please check system settings.
Les notifications sont désactivées dans les paramètres systèmes.
Veuillez vérifier les paramètres système.
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
${app_name} a besoin d’une permission pour afficher les notifications.
Veuillez accorder la permission.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Les notifications sont activées dans les paramètres système.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Paramètres système.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Le jeton FCM n’a pas pu être enregistré sur le serveur d’accueil :
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Inscrire le jeton
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. Le jeton FCM a été correctement enregistré sur le serveur d’accueil.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Enregistrement du jeton
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Résolution de problèmes
settings_unignore_user Show all messages from %s? Afficher tous les messages de %s ?
settings_user_interface User interface Interface utilisateur
settings_user_settings User settings Paramètres utilisateur
settings_version Version Version
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibrer lorsque l’on mentionne un utilisateur
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quand les salons sont mis à niveau
share_by_text Share by text Partager par SMS
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Voulez-vous envoyer cette pièce jointe à %1$s ?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s Rejoignez mon espace %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Partager
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left! Le salon a été quitté !
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out! La session a été déconnectée !
show_advanced Show advanced Afficher les paramètres avancés
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Cela peut être dû à plusieurs raisons :

• Vous avez changé votre mot de passe sur une autre session.

• Vous avez supprimé cette session depuis une autre session.

• L’administrateur de votre serveur a invalidé votre accès pour des raisons de sécurité.
signed_out_submit Sign in again Se reconnecter
signed_out_title You’re signed out Vous êtes déconnecté
sign_out_anyway Sign out anyway Se déconnecter malgré tout
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Sauvegarde de clés…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Je ne veux pas de mes messages chiffrés
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Sauvegarde de clés en cours. Si vous vous déconnectez maintenant, vous perdrez accès à vos messages chiffrés.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English French
room salon Element Android

Source information

Key
settings_when_rooms_are_upgraded
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 688