View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room not found. %s will contain some debug info in developer mode.
timeline_error_room_not_found
English
Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
71/580
Key English French State
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossible de créer le widget.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Échec de l’envoi de la requête.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Le rang doit être un entier positif.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vous n’êtes pas dans ce salon.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vous n’avez pas la permission de faire cela dans ce salon.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id manquant dans la requête.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id manquant dans la requête.
widget_integration_room_not_visible Room %s is not visible. Le salon %s n’est pas visible.
widget_integration_missing_parameter A required parameter is missing. Un paramètre requis est manquant.
room_add_matrix_apps Add Matrix apps Ajouter des applications Matrix
room_manage_integrations Manage Integrations Gérer les intégrations
room_no_active_widgets No active widgets Aucun widget n’est activé
settings_labs_native_camera Use native camera Utiliser la caméra de l’appareil
settings_labs_native_camera_summary Start the system camera instead of the custom camera screen. Lancer l’appareil photo du système plutôt que l’écran d’appareil photo personnalisé.
widget_integration_review_terms To continue you need to accept the Terms of this service. Pour continuer, vous devez accepter les conditions de ce service.
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Désolé, impossible de trouver ce salon.
Veuillez réessayer plus tard.%s
you_added_a_new_device You added a new session '%s', which is requesting encryption keys. Vous avez ajouté une nouvelle session « %s », qui demande les clés de chiffrement.
you_added_a_new_device_with_info A new session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une nouvelle session demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
your_unverified_device_requesting Your unverified session '%s' is requesting encryption keys. Votre session non vérifiée « %s » demande les clés de chiffrement.
your_unverified_device_requesting_with_info An unverified session is requesting encryption keys.
Session name: %1$s
Last seen: %2$s
If you didn’t log in on another session, ignore this request.
Une session non vérifiée demande les clés de chiffrement.
Nom de la session : %1$s
Vu : %2$s
Si vous ne vous êtes pas connecté à une autre session, ignorez cette demande.
start_verification Start verification Commencer la vérification
share_without_verifying_short_label Share Partager
key_share_request Key Share Request Demande de partage de clé
ignore_request_short_label Ignore Ignorer
command_error Command error Erreur de commande
unrecognized_command Unrecognized command: %s Commande non reconnue : %s
command_problem_with_parameters The command "%s" needs more parameters, or some parameters are incorrect. La commande « %s » nécessite plus de paramètres, ou certains paramètres ne sont pas corrects.
command_not_supported_in_threads The command "%s" is recognized but not supported in threads. La commande « %s » est connue mais non supportée dans les fils de discussion.
command_description_emote Displays action Affiche une action
command_description_ban_user Bans user with given id Exclus l’utilisateur avec l’identifiant fourni
command_description_unban_user Unbans user with given id Révoque le bannissement de l’utilisateur avec l’identifiant fourni
Key English French State
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Mes fils de discussion
thread_list_modal_title Filter Filtrer
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Votre serveur d’accueil ne prend pas encore en charge l’affichage de la liste des fils de discussion.
thread_list_title Threads Fils de discussion
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Les fils de discussion vous permettent de recentrer vos conversations et de les rendre facile à suivre. %sActiver les fils de discussion rechargera l’application. Cela peut prendre du temps pour certains comptes.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Fils de discussion Bêta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Votre serveur d'accueil ne prend pas actuellement en charge les fils de discussions, cette fonctionnalité peut donc ne pas être fiable. Certains messages dans les fils de discussions peuvent ne pas être disponibles de manière fiable. %sVoulez-vous activer les fils de discussion malgré tout ?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Fils de discussion Bêta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Nous nous approchons d’une publication en bêta des fils de discussions.

Pour nous y préparer, nous avons besoin de faire certains changements : les fils créés avant maintenant seront affichés comme des réponses classiques.

Cette transition sera unique, maintenant que les fils de discussions ont intégré la spécification de Matrix.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Les fils de discussion se rapproche de la bêta 🎉
thread_timeline_title Thread Fil de discussion
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Révoquer l’invitation à %1$s ?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Révoquer l’invitation
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s et %3$s ont lu
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Désolé, impossible de trouver ce salon.
Veuillez réessayer plus tard.%s
timeline_unread_messages Unread messages Messages non lus
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec s
tiny Tiny Minuscule
title_activity_bug_report Bug report Rapport d’anomalie
title_activity_choose_sticker Send a sticker Envoyer un autocollant
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Réactions
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Utiliser la sauvegarde de clé
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Sauvegarde de clé
title_activity_settings Settings Paramètres
tooltip_attachment_contact Open contacts Ouvrir les contacts
tooltip_attachment_file Upload file Envoyer un fichier
tooltip_attachment_gallery Send images and videos Envoyer des images et vidéos

Loading…

Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Désolé, impossible de trouver ce salon.
Veuillez réessayer plus tard.%s
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
room salon Element Android

Source information

Key
timeline_error_room_not_found
Source string comment
Room not found. %s will contain some debug info in developer mode.
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-fr/strings.xml, string 1019