View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_loading_title
English
Setting up recovery.
23/200
Key English Basque State
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu honetan, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu berrian, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ez duzu %1$s (%2$s) egiaztatuko orain ezeztatzen baduzu. Hasi berriro bere erabiltzaile profilean.
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Hauetakoren bat konprometituta egon daiteke:

- Zure pasahitza
- Zure hasiera-zerbitzaria
- Gailu hau, edo beste gailua
- Gailuren batek darabilen internet konexioa

Pasahitza eta berreskuratze gajoa ezarpenetan berehala aldatzea aholkatzen dugu.
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Egiaztatu gailuak ezarpenetatik.
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verification_cancelled Verification Canceled Egiaztaketa ezeztatuta
recovery_passphrase Recovery Passphrase Berreskuratze pasa-esaldia
message_key Message Key Mezu-gakoa
enter_account_password Enter your %s to continue. Sartu zure %s jarraitzeko.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ez berrerabili zure kontuaren pasahitza.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Honek segundo batzuk behar litzake, itxaron.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Berrekuratzea ezartzen.
bootstrap_finish_title You're done! Bukatu duzu!
keep_it_safe Keep it safe Gorde toki seguruan
finish Finish Amaitu
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Sortutako identitate-gakoak argitaratzen
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Gako segurua pasa-esalditik sortzen
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Lehenetsitako SSSS gakoa definitzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Gako nagusia sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Erabiltzaile-gakoa sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Norberak sinatzeko gakoa sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Gakoen babeskopia ezartzen
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Zure %2$s eta %1$s ezarrita daude.

Gorde toki seguruan! Zifratutako mezuak eta informazio segurua desblokeatzeko beharko dituzu zure saio aktibo guztiak galduz gero.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Inprimatu eta gorde toki seguruan
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Gorde USB memorian edo babes-kopien diskoan
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiatu zure hodei pertsonalean
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Key English Basque State
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Sortutako identitate-gakoak argitaratzen
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Gakoen babeskopia ezartzen
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Gako segurua pasa-esalditik sortzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Gako nagusia sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Norberak sinatzeko gakoa sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Erabiltzaile-gakoa sinkronizatzen
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Kopiatu zure hodei pertsonalean
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Gorde USB memorian edo babes-kopien diskoan
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Zure %2$s eta %1$s ezarrita daude.

Gorde toki seguruan! Zifratutako mezuak eta informazio segurua desblokeatzeko beharko dituzu zure saio aktibo guztiak galduz gero.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. Ez berrerabili zure kontuaren pasahitza.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Sartu zure %s jarraitzeko
bootstrap_finish_title You're done! Bukatu duzu!
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key Ez da baliozko berreskuratze-gakoa
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Honek segundo batzuk behar litzake, itxaron.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Berrekuratzea ezartzen.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Sartu zure gakoen babes-kopiaren pasa-esaldia jarraitzeko.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key erabili zure gakoen babes-kopiaren berrekuratze gakoa
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Ez badakizu zure gakoen babes-koparen pasa-esaldia, %s.
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Babes-kopiaren gakoa egiaztatzen (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Curve gakoa jasotzen
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key SSSS gakoa berreskuratze pasa-esalditik sortzen
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) SSSS gakoa pasa-esalditik sortzen (%s)
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Gakoen babes-kopia sekretua SSSS-n gordetzen
bottom_action_favourites Favorites Gogokoak
bottom_action_notification Notifications
bottom_action_people People Jendea

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_loading_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1856