View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date
English
Keys are already up to date!
26/280
Key English Basque State
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Erabili berreskuratze metodo bat
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ezin baduzu badagoen saio bat erabili
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Ezin izan da sekreturik aurkitu biltegian
message_action_item_redact Remove… Kendu…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Eranskin hau %1$s gelara bidali nahi duzu?
send_images_with_original_size Send image with the original size Bidali irudia jatorrizko tamainan
send_videos_with_original_size Send video with the original size
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size
delete_event_dialog_title Confirm Removal Berretsi kentzea
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Ziur gertaera hau kendu (ezabatu) nahi duzula? Jakin gelaren izenaren edo mintzagaiaren aldaketa ezabatzen baduzu, aldaketa desegin daitekeela.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Eman arrazoi bat
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Kentzeko arrazoia
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Erabiltzaileak kendu du gertaera, arrazoia: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Gelako moderatzaile batek kendu du gertaera, arrazoia: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Gakoak egunean daude jada!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} Android
settings_key_requests Key Requests Gako eskaerak
settings_export_trail Export Audit
settings_nightly_build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Desblokeatu zifratutako mezuen historiala
refresh Refresh Freskatu
new_session New login. Was this you? Saio berria. Zu izan zara?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Erabili saio hau berria egiaztatzeko, honela mezu zifratuetara sarbidea emanez.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Ez naiz ni izan
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Zure kontua konprometituta egon daiteke
_resume Resume
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu honetan, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ezeztatzen baduzu, ezin izango dituzu zifratutako mezuak irakurri gailu berrian, eta beste erabiltzaileek ez dute fidagarritzat joko
Key English Basque State
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Hutsegitea berreskuratze gakoaren azken bertsioa jasotzean (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Gako guztien babes-kopia egin da
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Gako %den babes-kopia egiten…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmoa
keys_backup_info_title_signature Signature Sinadura
keys_backup_info_title_version Version Bertsioa
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. Ezin izan da babes-kopia deszifratu pasaesaldi honekin: egiaztatu pasaesaldi zuzena idatzi duzula.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Ezabatu pasaesaldia ${app_name} aplikazioak berreskuratze gako bat sortu dezan nahi baduzu.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. Ezin izan da babes-kopia deszifratu berreskuratze gako honekin: egiaztatu berreskuratze gako egokia sartu duzula.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Babes-kopiaren bertsioa eskuratzen…
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Sartu berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Berrezarri gako %d duen babes-kopia.
keys_backup_restore_success_description_part2 %d new key has been added to this session. Gako berri %d gehitu da saio honetara.
keys_backup_restore_success_title Backup Restored %s ! Babes-kopia berrezarrita %s !
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Gakoak egunean daude jada!
keys_backup_restore_use_recovery_key use your recovery key erabili berreskuratze-gakoa
keys_backup_restore_with_key_helper Lost your recovery key? You can set up a new one in settings. Berreskuratze gakoa galdu duzu? Berria sortu dezakezu ezarpenetan.
keys_backup_restore_with_passphrase Use your recovery passphrase to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze pasaesaldia zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restore_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your recovery passphrase, you can %s. Ez badakizu zure berreskuratze pasaesaldia, %s.
keys_backup_restore_with_recovery_key Use your Recovery Key to unlock your encrypted messages history Erabili zure berreskuratze-gakoa zure zifratutako mezuen historiala desblokeatzeko
keys_backup_restoring_computing_key_waiting_message Computing recovery key… Berreskuratze gakoa kalkulatzen…
keys_backup_restoring_downloading_backup_waiting_message Downloading keys… Gakoak deskargatzen…
keys_backup_restoring_importing_keys_waiting_message Importing keys… Gakoak inportatzen…
keys_backup_restoring_waiting_message Restoring backup: Babes-kopia berrezartzen:
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Babes-kopiaren egoera egiaztatzen
keys_backup_settings_delete_backup_button Delete Backup Ezabatu babes-kopia
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. Ezabatu zure zifratze-gakoen babeskopia zerbitzaritik? Ezin izango duzu zure berreskuratze gakoa erabili zifratutako mezuen historiala irakurtzeko.
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Ezabatu babes-kopia
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Babes-kopia ezabatzen…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1827