View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

small
English
Small
6/100
Key English Basque State
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s
notification_unknown_new_event New Event Gertaera berria
notification_unknown_room_name Room Gela
notification_new_messages New Messages Mezu berriak
notification_new_invitation New Invitation Gonbidapen berria
notification_sender_me Me Ni
notification_inline_reply_failed ** Failed to send - please open room ** Bidalketak huts egin du, ireki gela
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s
font_size_title Choose font size
font_size_section_auto Set automatically
font_size_section_manually Choose manually
font_size_use_system Use system default
font_size Font size Letra-tamaina
tiny Tiny Oso txikia
small Small Txikia
normal Normal Arrunta
large Large Handia
larger Larger Oso handia
largest Largest Handiena
huge Huge Erraldoia
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Ziur trepeta ezabatu nahi duzula gela honetatik?
active_widgets %d active widget Trepeta aktibo bat
active_widget_view_action VIEW
active_widgets_title Active widgets
room_widget_activity_title Widget Trepeta
room_widget_permission_title Load Widget Kargatu trepeta
room_widget_permission_added_by This widget was added by: Trepeta hau honek gehitu du:
room_widget_permission_webview_shared_info_title Using it may set cookies and share data with %s: Hau erabiltzean cookie-ak ezarri litezke eta %s zerbitzariarekin datuak partekatu:
room_widget_permission_shared_info_title Using it may share data with %s: Hau erabiltzean %s zerbitzariarekin datuak partekatu litezke:
room_widget_failed_to_load Failed to load widget.
%s
Huts egin du trepeta kargatzean.
%s
Key English Basque State
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Hainbat arrazoiengatik izan daiteke:

• Pasahitza aldatu duzu beste saio batean.

• Saio hau ezabatu duzu beste saio batetik.

• Zure zerbitzariko administratzaileak zure sarbidea baliogabetu du segurtasun arrazoiengatik.
signed_out_submit Sign in again Hasi saioa berriro
signed_out_title You’re signed out Saioa amaitu duzu
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Gakoen babes-kopia egiten…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Ez ditut nire zifratutako mezuak nahi
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia abian. Saioa orain amaitzen baduzu zure zifratutako mezuak atzitzeko aukera galduko duzu.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Gakoen babes-kopia segurua zure saio guztietan aktibatu beharko litzateke zifratutako mezuetara sarbidea ez galtzeko.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Zifratutako mezuak galduko dituzu saioa orain amaitzen baduzu
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu gakoen babes-kopia egiten saioa amaitu aurretik.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now
small Small Txikia
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Gailu honetan gordetako datu guztiak ezabatu?

Hasi saioa berriro zure kontuaren datuak eta mezuak atzitzeko.
soft_logout_clear_data_dialog_e2e_warning_content You’ll lose access to secure messages unless you sign in to recover your encryption keys. Zure mezu zifratuetara sarbidea galduko duzu ez baduzu saioa hasten zifratze gakoak berreskuratzeko.
soft_logout_clear_data_dialog_title Clear data Garbitu datuak
soft_logout_clear_data_notice Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device.

Clear it if you’re finished using this device, or want to sign in to another account.
Abisua: Zure datu pertsonalak (zure zifratze gakoak barne) gailu honetan daude oraindik.

Garbitu ezazu gailu hau erabiltzen bukatu duzunean, edo beste kontu batekin saioa hasi nahi duzunean.
soft_logout_clear_data_submit Clear all data Garbitu datu guztiak
soft_logout_clear_data_title Clear personal data Garbitu datu pertsonalak
soft_logout_signin_e2e_warning_notice Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Hasi saioa gailu honetan besterik gorde ez diren zifratze gakoak berreskuratzeko. Zure mezu seguruak beste gailuetan irakurri ahal izateko behar dituzu.
soft_logout_signin_notice Your homeserver (%1$s) admin has signed you out of your account %2$s (%3$s). Zure hasiera zerbitzariaren administratzaileak (%1$s) zure %2$s kontuaren saioa amaitu du (%3$s).
soft_logout_signin_password_hint Password Pasahitza
soft_logout_signin_submit Sign in Hasi saioa
soft_logout_signin_title Sign in Hasi saioa
soft_logout_sso_not_same_user_error The current session is for user %1$s and you provide credentials for user %2$s. This is not supported by ${app_name}.
Please first clear data, then sign in again on another account.
Oraingo saioa %1$s erabiltzailearena da eta %2$s erabiltzailearen kredentzialak eman dituzu. ${app_name}-k ez du hau onartzen.
Aurretik garbitu datuak, gero hasi saioa berriro beste kontu batekin.
soft_logout_title You’re signed out Saioa amaitu duzu
some_devices_will_not_be_able_to_decrypt ⚠ There are unverified devices in this room, they won’t be able to decrypt messages you send.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
small
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 970