View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invited
English
Invited
11/100
Key English Basque State
command_description_room_avatar Changes the avatar of the current room
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only
command_description_markdown On/Off markdown Markdown bai/ez
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Matrix aplikazioen kudeaketa konpontzeko
command_description_devtools Open the developer tools screen
command_description_whois Displays information about a user
markdown_has_been_enabled Markdown has been enabled. Markdown aktibatu da.
markdown_has_been_disabled Markdown has been disabled. Markdown desaktibatu da.
notification_off Off Ez
notification_silent Silent Isila
notification_noisy Noisy Zaratatsua
encrypted_message Encrypted message Zifratutako mezua
create Create Sortu
group_details_home Home Hasiera
rooms Rooms Gelak
invited Invited Gonbidatuta
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %1$s gelatik kanporatu zaitu %2$s erabiltzaileak
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %1$s gelatik debekatu zaitu %2$s erabiltzaileak
reason_colon Reason: %1$s Arrazoia: %1$s
avatar Avatar Abatarra
avatar_of_space Avatar of space %1$s
avatar_of_room Avatar of room %1$s
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. %1$s hasiera-zerbitzaria erabiltzen jarraitzeko erabilera baldintzak irakurri eta onartu behar dituzu.
dialog_user_consent_submit Review now Berrikusi orain
deactivate_account_title Deactivate Account Desaktibatu kontua
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Honek kontua behin betirako erabilgaitza bihurtuko du. Ezin izango duzu saioa hasi, eta ezin izango du beste inork ID hori erabili. Kontua dagoen gela guztietatik aterako da, eta kontuaren xehetasunak identitate-zerbitzaritik ezabatuko dira. <b>Ekintza hau ezin da desegin</b>. Kontua desaktibatzean <b>ez dira zuk bidalitako mezuak ahaztuko.</b> Mezuak ahaztea nahi baduzu markatu beheko kutxa. Matrix-eko mezuen ikusgaitasuna e-mail sistemaren antekoa da. Guk zure mezuak ahaztean ez dizkiogu erabiltzaile berriei edo izena eman ez dutenei erakutsiko, baina jada zure mezuak jaso dituzten erregistratutako erabiltzaileen bere kopia izaten jarraituko dute.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Ahaztu bidali ditudan mezu guztiak kontua desaktibatzean (Abisua: Honekin etorkizuneko erabiltzaileek elkarrizketaren bertsio ez oso bat ikusiko dute)
deactivate_account_submit Deactivate Account Desaktibatu kontua
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Sartu erabiltzaile-izena.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Sartu zure pasahitza.
Key English Basque State
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Hasierako sinkronizazioa:
Zifratzea inportatzen
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Hasierako sinkronizazioa:
Kontuaren datuak inportatzen
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Hasierako sinkronizazioa:
Gonbidatutako gelak inportatzen
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Hasierako sinkronizazioa:
Elkartutako gelak inportatzen
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Hasierako sinkronizazioa:
Utzitako gelak inportatzen
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Hasierako sinkronizazioa:
Gelak inportatzen
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Gonbidapena bidali zaio %1$s erabiltzaileari
invitations_header Invites Gonbidapenak
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Gonbidapena bidali zaie %1$s eta beste bati
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Gonbidapena bidali zaie %1$s eta %2$s erabiltzaileei
invite_by_email Invite by email
invite_by_link Share link
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail
invited Invited Gonbidatuta
invited_by Invited by %s %s erabiltzaileak gonbidatuta
invite_friends Invite friends
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name}
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s
invite_just_to_this_room Just to this room
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s
invite_people_menu Invite people
invite_people_to_your_space Invite people to your space
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
invites_empty_title Nothing new.
invites_title Invites
invite_to_space Invite to %s
invite_to_space_with_name Invite to %s

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invited
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-eu/strings.xml, string 1062