View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_create_space
English
Create a Space
15/140
Key English Spanish State
dev_tools_explore_room_state Explore Room State Explora el Estado de Sala
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Enviar Evento Personalizado
dev_tools_send_state_event Send State Event Enviar Estado del Evento
dev_tools_state_event State Events Estado de los Eventos
dev_tools_edit_content Edit Content Editar Contenido
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Enviar Estado del Evento Personalizado
dev_tools_form_hint_type Type Tipo
dev_tools_form_hint_state_key State Key Clave de estado
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Contenido del evento
dev_tools_error_no_content No content Sin contenido
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Falta el tipo de mensaje
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Evento malformado
dev_tools_success_event Event sent! ¡Evento enviado!
dev_tools_success_state_event State event sent! ¡Estado del evento enviado!
dev_tools_event_content_hint Event content Contenido del evento
command_description_create_space Create a Space Crea un Espacio
command_description_add_to_space Add to the given Space Agregar al espacio dado
command_description_join_space Join the Space with the given id Unirse al Espacio con el id dado
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Salir de la habitación con el id dado (o la habitación actual si “null”)
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Actualiza una sala a una nueva versión
event_status_a11y_sending Sending Enviando
event_status_a11y_sent Sent Enviado
event_status_a11y_failed Failed Falló
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Borrar todos los mensajes fallidos
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? ¿Quieres cancelar el envío del mensaje?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Envío de mensajes fallido
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Eliminar mensajes no enviados
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? ¿Estás seguro de querer eliminar todos los mensajes no enviados en esta sala?
public_space Public space Espacio público
private_space Private space Espacio privado
add_space Add space Añadir espacio
Key English Spanish State
cannot_dm_self Cannot DM yourself! No puedes MD a ti mismo!
change_identity_server Change identity server Cambiar servidor de identidad
change_password_summary Set a new account password… Establecer una nueva contraseña…
change_room_directory_network Change network Cambiar red
change_space Change Space Cambiar espacio
choose_locale_current_locale_title Current language Idioma actual
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Cargando lenguajes disponibles…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Otros idiomas disponibles
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Los resultados solo se revelan cuando finalices la encuesta
closed_poll_option_title Closed poll Encuesta cerrada
command_confetti Sends the given message with confetti Envía el mensaje con confeti
command_description_add_to_space Add to the given Space Agregar al espacio dado
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Cambia tu avatar solo en esta sala
command_description_ban_user Bans user with given id Veta al usuario con la ID dada
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Para reparar la gestión de las Aplicaciones de Matrix
command_description_create_space Create a Space Crea un Espacio
command_description_deop_user Deops user with given id Degrada al usuario con la ID dada
command_description_devtools Open the developer tools screen Abrir pantalla de herramientas de desarrollador
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Obliga a descartar la sesión de grupo saliente actual en una sala cifrada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Solo se admite en salas cifradas
command_description_emote Displays action Muestra la acción
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignorar a un usuario, ocultándole sus mensajes
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Invita al usuario con la ID dada a la sala actual
command_description_join_room Joins room with given address Se une a la sala con la dirección dada
command_description_join_space Join the Space with the given id Unirse al Espacio con el id dado
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Salir de la habitación con el id dado (o la habitación actual si “null”)
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato
command_description_markdown On/Off markdown Activar/Desactivar markdown
command_description_nick Changes your display nickname Cambia tu apodo público
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Cambiar su apodo para mostrar solo en la sala actual

Loading…

Create a Space
Crea un Espacio
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
space espacio Element Android

Source information

Key
command_description_create_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 2170