View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_server_room_version_unstable
English
unstable
9/100
Key English Spanish State
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Firma cruzada no habilitada
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. El administrador de su servidor ha desactivado el cifrado Extremo-a-Extremo de forma predeterminada en salas privadas y mensajes directos.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sesiones Activas
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Mostrar todas las Sesiones
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Administrar Sesiones
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Cerrar Sesión
settings_sessions_list Sessions Sesiones
settings_server_name Server name Nombre del servidor
settings_server_version Server version Versión del servidor
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Límite de carga de archivo del servidor
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Su servidor doméstico acepta archivos adjuntos (archivos, medios, etc.) con un tamaño de hasta %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. El limite es desconocido.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versiones de salas 👓
settings_server_default_room_version Default Version Versión predeterminada
settings_server_room_version_stable stable estable
settings_server_room_version_unstable unstable inestable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hay información criptográfica disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Esta sesión es confiable para mensajería segura porque la verificaste:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica esta sesión para marcarla como confiable y otorgarle acceso a mensajes cifrados. Si no iniciaste sesión en esta sesión, su cuenta puede haber sido comprometida:
settings_active_sessions_count %d active session %d sesión activa
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verificar este inicio de sesión
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device No se ha podido verificar el dispositivo
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh. No serás capaz de acceder al historial de mensajes encriptado. Restablece tu backup de mensajes seguro y las claves de verificación para empezar de cero.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilice una sesión existente para verificar ésta, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.
verification_profile_verify Verify Verificar
verification_profile_verified Verified Verificada
verification_profile_warning Warning Precaucion
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Error al obtener sesiones
Key English Spanish State
settings_security_pin_code_use_biometrics_title Enable biometrics Activar biometría
settings_security_prevent_screenshots_summary Enabling this setting adds the FLAG_SECURE to all Activities. Restart the application for the change to take effect. Al habilitar esta configuración, se agrega FLAG_SECURE a todas las actividades. Reinicie la aplicación para que el cambio surta efecto.
settings_security_prevent_screenshots_title Prevent screenshots of the application Evitar capturas de pantalla de la aplicación
settings_select_country Choose a country Elige un país
settings_select_language Choose language Elige idioma
settings_send_markdown Markdown formatting Formato Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Editar mensajes usando Markdown antes de enviarlos. Esto permite formatos de escritura avanzados como por ejemplo usar asteriscos para cambiar el texto a Itálica.
settings_send_message_with_enter Send message with enter Enviar mensaje con intro
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break La tecla Intro enviará el mensaje en vez de añadir un salto de línea
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Enviar notificaciones de escritura
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Dejar que el resto de usuarios sepa que estas escribiendo.
settings_server_default_room_version Default Version Versión predeterminada
settings_server_name Server name Nombre del servidor
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versiones de salas 👓
settings_server_room_version_stable stable estable
settings_server_room_version_unstable unstable inestable
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. Su servidor doméstico acepta archivos adjuntos (archivos, medios, etc.) con un tamaño de hasta %s.
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Límite de carga de archivo del servidor
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. El limite es desconocido.
settings_server_version Server version Versión del servidor
settings_sessions_list Sessions Sesiones
settings_set_sync_delay Delay between each Sync Retraso entre cada sincronización
settings_set_sync_timeout Sync request timeout Venció el tiempo de espera para la solicitud de sincronización
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostrar notificaciones de la cuenta
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Incluye cambios en el avatar y en el nombre.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Mostrar teclado emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Adicionar botón en el redactor de mensajes para abrir el teclado emoji
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostrar notificaciones de entrada y salida
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Invitaciones, expulsiones y vetos no se ven afectadas.
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostrar última información del usuario

Loading…

unstable
inestable
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_server_room_version_unstable
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1780