View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

keys_backup_banner_update_line1
English
New secure message keys
36/230
Key English Spanish State
keys_backup_settings_signature_from_this_user Backup has a valid signature from this user. La copia de seguridad tiene una firma válida de este usuario.
keys_backup_settings_valid_signature_from_this_device Backup has a valid signature from this session. La copia de seguridad tiene una firma valida de esta sesión.
keys_backup_settings_valid_signature_from_verified_device Backup has a valid signature from verified session %s. La copia de seguridad tiene una firma válida para la sesión verificada %s.
keys_backup_settings_valid_signature_from_unverified_device Backup has a valid signature from unverified session %s La copia de seguridad tiene una firma valida de la sesión no verificada %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_verified_device Backup has a invalid signature from verified session %s La copia de seguridad tiene una firma inválida de la sesión verificada %s
keys_backup_settings_invalid_signature_from_unverified_device Backup has a invalid signature from unverified session %s La copia de seguridad tiene una firma inválida de la sesión no verificada %s
keys_backup_settings_untrusted_backup To use Key Backup on this session, restore with your passphrase or recovery key now. Para usar la copia de seguridad de la clave en esta sesión introduce tu contraseña o tu clave de recuperación ahora.
keys_backup_settings_deleting_backup Deleting backup… Borrando copia de seguridad…
keys_backup_settings_checking_backup_state Checking backup state Comprobando copias de respaldo
keys_backup_settings_delete_confirm_title Delete Backup Borrar copia de seguridad
keys_backup_settings_delete_confirm_message Delete your backed up encryption keys from the server? You will no longer be able to use your recovery key to read encrypted message history. ¿Deseas borrar tus claves de cifrado guardadas en el servidor? No podrás usar tu clave de recuperación para leer el historial de mensajes cifrados.
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Copia de seguridad segura
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Protéjase contra la pérdida de acceso a mensajes y datos cifrados
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nunca pierdas mensajes cifrados
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nuevas claves de cifrado de mensajes
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestionar Copia de Seguridad
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Guardando copia de seguridad…
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar copia de seguridad segura
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Todas las claves guardadas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Cargando %d de la clave…
keys_backup_info_title_version Version Versión
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
sas_verified Verified! ¡Verificado!
sas_got_it Got it Ok
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Solicitud de verificación
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s quiere verificar tu sesión
sas_error_unknown Unknown Error Error desconocido
identity_server_not_defined You are not using any identity server No estás usando ningún Servidor de Identidad
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Parece que estás intentando conectarte a otro servidor doméstico. ¿Quieres cerrar sesión?
Key English Spanish State
invite_users_to_room_action_invite INVITE INVITAR
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. No se pudo invitar el usuario. Por favor, intente nuevamente.
invite_users_to_room_title Invite Users Invitar Usuarios
inviting_users_to_room Inviting users… Invitando usuarios…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Por favor, se paciente. Ésto puede llevar algo de tiempo.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one? Salir de la conferencia actual y cambiar a otra?
join_anyway Join Anyway Unirte igualmente
joining_replacement_room Join replacement room Unirse a la sala de repuesto
join_room Join Room Unirse a la Sala
join_space Join Space Únete a un Espacio
keep_it_safe Keep it safe Manténlo seguro
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Guardando copia de seguridad…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Nunca pierdas mensajes cifrados
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Usar copia de seguridad de la clave
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Nuevas claves de cifrado de mensajes
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Gestionar Copia de Seguridad
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Error al recuperar la ultima versión de las claves (%s).
keys_backup_info_keys_all_backup_up All keys backed up Todas las claves guardadas
keys_backup_info_keys_backing_up Backing up %d key… Cargando %d de la clave…
keys_backup_info_title_algorithm Algorithm Algoritmo
keys_backup_info_title_signature Signature Firma
keys_backup_info_title_version Version Versión
keys_backup_passphrase_error_decrypt Backup could not be decrypted with this passphrase: please verify that you entered the correct recovery passphrase. La copia de seguridad no se ha podido descifrar con esta contraseña: por favor verificar que has introducido la contraseña de recuperación correcta.
keys_backup_passphrase_not_empty_error_message Please delete the passphrase if you want ${app_name} to generate a recovery key. Por favor borra la contraseña si quieres que ${app_name} genere una clave de recuperación.
keys_backup_recovery_code_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor introduce una clave de recuperación
keys_backup_recovery_code_error_decrypt Backup could not be decrypted with this recovery key: please verify that you entered the correct recovery key. La copia de seguridad no se ha podido descifrar con esta contraseña: por favor verificar que has introducido la contraseña de recuperación correcta.
keys_backup_restore_is_getting_backup_version Fetching backup version… Obteniendo una versión de copia de seguridad…
keys_backup_restore_key_enter_hint Enter Recovery Key Introduzca la clave de recuperación
keys_backup_restore_success_description_part1 Restored a backup with %d key. Copia de seguridad restaurada con la clave %d.

Loading…

New secure message keys
Nuevas claves de encriptacióncifrado de mensajes
3 years ago
New secure message keys
Nuevos mensajes clave cifradoas claves de encriptación de mensajes
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
key clave Element Android
keys claves Element Android

Source information

Key
keys_backup_banner_update_line1
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1174