View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_no_scan_emoji_title
English
Verify by comparing emojis
27/260
Key English Spanish State
verification_request_waiting Waiting… Esperando…
verification_request_other_cancelled %s canceled %s cancelada
verification_request_you_cancelled You canceled Cancelado por usted
verification_request_other_accepted %s accepted %s aceptada
verification_request_you_accepted You accepted Aceptaste
verification_sent Verification Sent Verificacion enviada
verification_request Verification Request Solicitud de verificación
verification_verify_device Verify this session Verifica esta Sesion
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Escanee el código con el dispositivo del otro usuario para verificarse mutuamente de forma segura
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Escanee el código con su otro dispositivo o cambié y escanee con este dispositivo
verification_scan_their_code Scan their code Escanear código
verification_scan_with_this_device Scan with this device Escanear con este dispositivo
verification_scan_emoji_title Can't scan Error al escanear
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Si no estás en persona, compara los emojis
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Verificar comparando emoji en su lugar
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verificar comparando emojis
verification_verify_user Verify %s Verificar %s
verification_verified_user Verified %s Verificado %s
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Esperando por %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala no están cifrados Extremo-a-Extremo.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Los mensajes aquí no están cifrados Extremo-a-Extremo.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Los mensajes de esta sala están cifrados de extremo-a-extremo.

Tus mensajes están protegidos y sólo tu y el destinatario tienen las claves únicas para descifrarlos.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. La encriptación ha sido configurada de forma incorrecta.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Por favor, contacta con un administrador para restablecer la encriptación a un estado válido.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Los mensajes aquí están cifrados Extremo-a-Extremo.

Tus mensajes están asegurados con un candado. Solo tú y tú destinatario tenéis las llaves especiales para descifrarlos.
room_profile_section_security Security Seguridad
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Restaurar Encriptación
room_profile_section_security_learn_more Learn more Saber mas
room_profile_section_more More Mas
room_profile_section_admin Admin Actions Acciones Administrativas
Key English Spanish State
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Buscar por nombre, ID o correo
use_recovery_key Use Recovery Key Usar clave de recuperación
user_invites_you %s invites you %s te invita
username Username Nombre de usuario
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Verificación cancelada
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Use una contraseña o clave de recuperación
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compare el código con el que se muestra en la pantalla del otro usuario.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu servidor privado
- El servidor privado al que está conectado el usuario que estás verificando
- Su conexión a internet o la de otros usuarios
- Su dispositivo o el de otros usuarios
verification_conclusion_not_secure Not secure No seguro
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Los mensajes con este usuario están cifrados Extremo-a-Extremo y no pueden ser leídos por terceros.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Tu nueva sesión acaba de verificarse y ahora tiene acceso a tus mensajes cifrados y otros usuarios la verán como de confianza.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Inicio de sesión no confiable
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Verifica si los mismos emojis aparecen en el mismo orden en ambos usuarios.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verificar comparando emojis
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Utilice una sesión existente para verificar ésta, otorgándole acceso a los mensajes cifrados.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) iniciado sesión con una nueva sesión:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Hasta que este usuario confíe en esta sesión, los mensajes enviados hacia y desde ella se etiquetan con advertencias. Alternativamente, puede verificarlo manualmente.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Esta sesión es de confianza para mensajería segura porque %1$s (%2$s) la ha verificado:
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Verificada
verification_profile_verify Verify Verificar
verification_profile_warning Warning Precaucion
verification_request Verification Request Solicitud de verificación
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Para estar seguro, verifique %s comprobando un código de un solo uso.
verification_request_other_accepted %s accepted %s aceptada
verification_request_other_cancelled %s canceled %s cancelada
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Para estar seguro, hágalo en persona o use otra forma de comunicarse.

Loading…

Verify by comparing emojis
Verificar comparando emojis
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_no_scan_emoji_title
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1704