View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_your_first_msg_to_invite
English
Send your first message to invite %s to chat
41/440
Key English Spanish State
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Los mensajes de esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo. Obtenga más información y verifique a los usuarios en su perfil.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala están cifrados Extremo-a-Extremo.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Los mensajes en esta sala están encriptados de extremo a extremo.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Cifrado no habilitado
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured La encriptación está configurada de manera incorrecta
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported El cifrado usado por esta sala no es compatible
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s creado y configurado la sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Creaste y configuraste la sala.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s se ha unido.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Tú te has unido.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Este es el comienzo de %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Estes es el inicio de la conversacion.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Este es el inicio de mensajes con %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envía tu primer mensaje para invitar a %s
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para dar a saber de qué se trata la sala.
add_a_topic_link_text Add a topic Agregar un tema
topic_prefix Topic: Tema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? ¡Casi estamos! ¿El otro dispositivo muestra el mismo tick?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… ¡Casi ahí! Esperando confirmación…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys No se pudieron importar las claves
settings_notification_configuration Notifications configuration Ajuste de Notificaciones
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nombre de usuario y / o contraseña incorrectos. La contraseña ingresada comienza o termina con espacios, verifíquela.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Esta cuenta ha sido desactivada.
room_message_placeholder Message… Mensaje…
upgrade_security Encryption upgrade available Mejora de cifrado disponible
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifícate a ti mismo y a los demás para mantener tus chats seguros
Key English Spanish State
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Comprimiendo video %d%%
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Cifrando el archivo…
send_file_step_encrypting_thumbnail Encrypting thumbnail… Cifrando la miniatura…
send_file_step_idle Waiting… Esperando…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Enviando el archivo (%1$s / %2$s)
send_file_step_sending_thumbnail Sending thumbnail (%1$s / %2$s) Enviando miniatura (%1$s / %2$s)
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size Enviar contenido multimedia con su tamaño original
send_images_with_original_size Send image with the original size Enviar imagen con el tamaño original
send_suggestion Make a suggestion Haz una sugerencia
send_suggestion_content Please write your suggestion below. Por favor escriba su sugerencia a continuación.
send_suggestion_failed The suggestion failed to be sent (%s) El envio de la sugerencia ha fallado (%s)
send_suggestion_report_placeholder Describe your suggestion here Describa su sugerencia aquí
send_suggestion_sent Thanks, the suggestion has been successfully sent Gracias, la sugerencia ha sido enviada correctamente
send_videos_with_original_size Send video with the original size Enviar el video con el tamaño original
send_you_invite Sent you an invitation Alguien te envió una invitación
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envía tu primer mensaje para invitar a %s
sent_a_file File Archivo
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_an_image Image. Imagen.
sent_a_poll Poll Encuesta
sent_a_reaction Reacted with: %s Reaccionó con: %s
sent_a_video Video. Video.
sent_a_voice_message Voice Voz
sent_live_location Shared their live location Compartieron su localización en vivo
sent_location Shared their location Compartieron su localización
sent_verification_conclusion Verification Conclusion Resultado de la verificación
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Ingrese su Frase de seguridad nuevamente para confirmarla.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Frase de seguridad
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Ingresa una frase de seguridad que sólo tú conozcas, que se usa para proteger secretos en tu servidor.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Establecer una frase de seguridad

Loading…

Send your first message to invite %s to chat
Envía tu primer mensaje para invitar a %s
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Last translation was "Envía tu primer mensaje para invitar a %s".

Fix string

Reset

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_your_first_msg_to_invite
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1887