View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_leave_prompt_msg
English
Are you sure you want to leave the room?
37/400
Key English Spanish State
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Finalizando llamada…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Información
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} necesita permiso para acceder a tu micrófono para realizar llamadas de voz.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} necesita permiso para acceder a tu cámara y micrófono para realizar llamadas de vídeo.

Por favor permite el acceso en las próximas ventanas emergentes para poder realizar la llamada.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} necesita permiso para mostrar notificaciones. Las notificaciones pueden mostrar tus mensajes, invitaciones, etc.

Por favor, a continuacion, en las ventanas emergentes, permite el acceso para poder visualizar notificaciones.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Para leer el código QR , necesita dar permisos de acceso a su cámara.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Permitir acceder a sus contactos.
yes YES
no NO NO
_continue Continue Continuar
list_members Members Listar miembros
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir a mensajes no leídos
room_title_members %d member %d miembro
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CONVERSACIONES DIRECTAS
room_participants_action_invite Invite Invitar
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar invitación
room_participants_action_ban Ban Banear
room_participants_action_unban Unban Quitar Veto
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás ascendiendo al usuario al mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ¿Degradarte?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podrá deshacer este cambio ya que se está degradando, si es el último usuario privilegiado en la sala, será imposible recuperar los privilegios.
room_participants_power_level_demote Demote Degradar
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar Usuario
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Si ignora a este usuario, se eliminarán sus mensajes de las salas que comparte.

Puede revertir esta acción en cualquier momento en la configuración general.
room_participants_action_ignore Ignore Ocultar todos los mensajes de este usuario
Key English Spanish State
room_participants_action_ignore Ignore Ocultar todos los mensajes de este usuario
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Si ignora a este usuario, se eliminarán sus mensajes de las salas que comparte.

Puede revertir esta acción en cualquier momento en la configuración general.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignorar Usuario
room_participants_action_invite Invite Invitar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_unban Unban Quitar Veto
room_participants_action_unignore Unignore Mostrar todos los mensajes del usuario
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Si ignora a este usuario, se mostrarán todos sus mensajes nuevamente.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Dejar de ignorar al usuario
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Vetar un usuario lo echará de esta sala y evitará que se una nuevamente.
room_participants_ban_reason Reason to ban Rason de baneo
room_participants_ban_title Ban user Banear usuario
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CONVERSACIONES DIRECTAS
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_power_level_demote Demote Degradar
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podrá deshacer este cambio ya que se está degradando, si es el último usuario privilegiado en la sala, será imposible recuperar los privilegios.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ¿Degradarte?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás ascendiendo al usuario al mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
patear al usuario los eliminará de esta sala.

Para evitar que vuelvan a unirse, debes prohibirlos.
room_participants_remove_reason Reason to remove Rason de expulsion
room_participants_remove_title Remove user Patear usuario
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Desbanear usuario y permitir entrar a la sala nuevamente.
room_participants_unban_title Unban user Desbanear usuario
room_permissions_ban_users Ban users Banear usuarios
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Cambiar la visibilidad del historial
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Cambiar la dirección principal de la sala
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Cambiar la dirección principal del espacio

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
room sala Element Android
room directory directorio de salas Element Android

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_msg
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 476