View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Room
list_members
English
Members
15/100
Key English Spanish State
call_ended_user_busy_title User busy Usuario ocupado
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. El usuario al que llamó está ocupado.
call_ended_invite_timeout_title No answer Sin respuesta
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. El lado remoto no contestó.
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Finalizando llamada…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Información
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} necesita permiso para acceder a tu micrófono para realizar llamadas de voz.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} necesita permiso para acceder a tu cámara y micrófono para realizar llamadas de vídeo.

Por favor permite el acceso en las próximas ventanas emergentes para poder realizar la llamada.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} necesita permiso para mostrar notificaciones. Las notificaciones pueden mostrar tus mensajes, invitaciones, etc.

Por favor, a continuacion, en las ventanas emergentes, permite el acceso para poder visualizar notificaciones.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Para leer el código QR , necesita dar permisos de acceso a su cámara.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Permitir acceder a sus contactos.
yes YES
no NO NO
_continue Continue Continuar
list_members Members Listar miembros
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir a mensajes no leídos
room_title_members %d member %d miembro
room_participants_leave_prompt_title Leave room Salir de la sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? ¿Seguro que quieres salir de la sala?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Sala no pública. No puede acceder sin una invitacion.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages CONVERSACIONES DIRECTAS
room_participants_action_invite Invite Invitar
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancelar invitación
room_participants_action_ban Ban Banear
room_participants_action_unban Unban Quitar Veto
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsar
room_participants_action_mention Mention Mencionar
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podrás deshacer este cambio porque estás ascendiendo al usuario al mismo nivel de autoridad que tú.
¿Estás seguro?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? ¿Degradarte?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podrá deshacer este cambio ya que se está degradando, si es el último usuario privilegiado en la sala, será imposible recuperar los privilegios.
Key English Spanish State
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Habilitar "deslizar para contestar" en la línea de tiempo
large Large Grande
larger Larger Más Grande
largest Largest Mayor
later Later Más Tarde
leave_space Leave Salir de este espacio
legals_application_title ${app_name} policy Política de ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Política de tu servidor base
legals_identity_server_title Your identity server policy Política de tu servidor de identidad
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. Este servidor no ha devuelto ninguna política.
legals_third_party_notices Third party libraries Bibliotecas de terceros
light_theme Light Theme Tema Claro
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Enlace copiado al portapapeles
link_this_email_settings_link Link this email address with your account Vincula este correo electrónico con tu cuenta
link_this_email_with_your_account %s in Settings to receive invites directly in ${app_name}. %s en Configuración para recibir invitaciones directamente en ${app_name}.
list_members Members Listar miembros
live_location_bottom_sheet_last_updated_at Updated %1$s ago Actualizado hace %1$s
live_location_description Live location Ubicación en tiempo real
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Nota: esta funcionalidad es experimental, y su funcionamiento es todavía provisional. Esto significa que no podrás eliminar el historial de tu ubicación, y usuarios con conocimientos avanzados podrán verlo en esta sala incluso cuando dejes de compartir en tiempo real.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Activar compartir ubicación
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Compartir ubicación en tiempo real
live_location_not_enough_permission_dialog_description You need to have the right permissions in order to share live location in this room. Debes tener el permiso correspondiente para compartir ubicaciones en esta sala.
live_location_not_enough_permission_dialog_title You don’t have permission to share live location No tienes permiso para compartir ubicaciones
live_location_share_location_item_share Share location Compartir ubicación
live_location_sharing_notification_description Location sharing is in progress La compartición de ubicación está en progreso
live_location_sharing_notification_title ${app_name} Live Location ${app_name} Ubicación en directo
loading Loading… Cargando…
loading_contact_book Retrieving your contacts… Recuperando tus contactos…
location_activity_title_preview Location Ubicación
location_activity_title_static_sharing Share location Compartir ubicación

Loading…

Members
Listar miembros
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppSpanish

List mMembers
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
list_members
Source string comment
Room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 472