View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

create_space_alias_hint
English
Space address
21/130
Key English Spanish State
devices_other_devices Other sessions Otras Sesiones
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Mostrando solo el primer resultado, agregue mas letras…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Fallar rápido (Test)
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} puede fallar con más frecuencia cuando ocurre un error inesperado
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen Mostrar información de depuración en la pantalla
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application Mostrar información útil para ayudar a depurar la aplicación
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Antepone ¯\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar crifrado
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Una vez habilitado, el cifrado no se puede deshabilitar.
show_advanced Show advanced Mostrar avanzado
hide_advanced Hide advanced Esconder avanzado
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room Impedir a cualquiera que no forme parte de %s unirse a este sala
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later. Puede habilitar esto si la sala solo se usa para colaborar con equipos internos en su servidor doméstico. Esto no se puede cambiar después.
create_space_alias_hint Space address Dirección del espacio
create_room_alias_already_in_use This address is already in use Esta dirección ya está en uso
create_room_alias_empty Please provide a room address Proporcione la dirección de la sala
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed Algunos caracteres no están permitidos
create_room_in_progress Creating room… Creando sala…
create_space_in_progress Creating space… Creando espacio…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Su dominio de correo electrónico no está autorizado para registrarse en este servidor
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Inicio de sesión no confiable
verification_sas_match They match Coinciden
verification_sas_do_not_match They don't match No coinciden
verification_conclusion_not_secure Not secure No seguro
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Uno de los siguientes puede verse comprometido:

- Tu servidor privado
- El servidor privado al que está conectado el usuario que estás verificando
- Su conexión a internet o la de otros usuarios
- Su dispositivo o el de otros usuarios
sent_a_video Video. Video.
sent_an_image Image. Imagen.
sent_an_audio_file Audio Audio
sent_a_voice_message Voice Voz
Key English Spanish State
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. No pudimos crear tu DM. Marque los usuarios que desea invitar y vuelva a intentarlo.
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Una vez habilitado, el cifrado no se puede deshabilitar.
create_room_encryption_title Enable encryption Habilitar crifrado
create_room_federation_error The room has been created, but some invitations have not been sent for the following reason:

%s
Se ha creado la sala, pero algunas invitaciones no se han enviado por el siguiente motivo:

%s
create_room_in_progress Creating room… Creando sala…
create_room_name_hint Name Nombre
create_room_name_section Room name Nombre de la sala
create_room_public_description Anyone will be able to join this room Cualquiera puede unirse a esta sala
create_room_public_title Public Público
create_room_settings_section Room settings Ajustes de la sala
create_room_topic_hint Topic Tema
create_room_topic_section Room topic (optional) Tema de la sala (opcional)
create_room_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to start a chat anyway?

%s
create_room_unknown_users_dialog_submit Start chat anyway
create_space Create space Crear espacio
create_space_alias_hint Space address Dirección del espacio
create_space_error_empty_field_space_name Give it a name to continue. Dale un nombre para continuar.
create_space_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. In order to invite teammates and be discoverable by them, configure one below. Actualmente no está utilizando un servidor de identidad. Para invitar a compañeros de equipo y ser detectado por ellos, configure uno a continuación.
create_space_in_progress Creating space… Creando espacio…
create_spaces_choose_type_label What type of space do you want to create? ¿Qué tipo de espacio quieres crear?
create_spaces_default_public_random_room_name Random Aleatorio
create_spaces_default_public_room_name General General
create_spaces_details_private_header Add some details to help people identify it. You can change these at any point. Añade algunos detalles para ayudar a la gente a identificarlo. Puedes cambiar esto en cualquier momento.
create_spaces_details_public_header Add some details to help it stand out. You can change these at any point. Añade algunos detalles para ayudarlo a destacar. Puedes cambiar esto en cualquier momento.
create_spaces_invite_public_header Who are your teammates? ¿Quiénes son tus compañeros de equipo?
create_spaces_invite_public_header_desc Ensure the right people have access to %s company. You can invite more later. Asegúrate que las personas adecuadas tengan acceso a %s. Puede invitar a más persona más tarde.
create_spaces_join_info_help To join an existing space, you need an invite. Para unirte a un espacio existente necesitas una invitación.
create_spaces_just_me Just me Solo yo
create_spaces_loading_message Creating Space… Creando espacio…
create_spaces_make_sure_access Make sure the right people have access to %s. Asegúrate de que las personas correctas tienen acceso a %s.

Loading…

Space address
Dirección del espacio
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
space espacio Element Android

Source information

Key
create_space_alias_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1666