View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

The 2 parameters will be members' name
room_displayname_two_members
English
%1$s and %2$s
11/130
Key English Spanish State
notice_voice_broadcast_ended %1$s ended a voice broadcast. %1$s ha finalizado una transmisión de voz.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Has finalizado una transmisión de voz.
unable_to_send_message Unable to send message No es posible enviar el mensaje
matrix_error Matrix error Error de Matrix
all_chats All Chats Todas las conversaciones
start_chat Start Chat Iniciar conversación
create_room Create Room Crear sala
change_space Change Space Cambiar espacio
explore_rooms Explore Rooms Explorar salas
a11y_expand_space_children Expand %s children Mostrar los subespacios de %s
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Ocultar los subespacios de %s
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room No estás autorizado a unirte a esta sala
medium_email Email address Dirección de correo electrónico
medium_phone_number Phone number Número telefónico
room_displayname_room_invite Room Invite Invitación a Sala
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s y %2$s
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s y %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s y %4$s
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s y %4$d otro
room_displayname_empty_room Empty room Sala vacía
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala vacía (%s)
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Sincronización inicial:
Esperando respuesta del servidor…
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Sincronización inicial:
Descargando datos…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Sincronización inicial
Importando cuenta…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Sincronización inicial:
Importando criptografía
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Sincronización inicial:
Importando salas
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Sincronización Inicial:
Cargando tus conversaciones
Esto puede tomar un tiempo si te has unido a muchas salas
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Sincronización Inicial:
Importando salas a las que te han invitado
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Sincronización inicial:
Importando salas abandonadas
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Sincronización inicial:
Importando datos de la cuenta
initial_sync_request_title Initial sync request Petición inicial de sincronización
Key English Spanish State
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Publicar esta sala públicamente en el directorio de salas %1$s?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). No se puede recibir la visibilidad actual de esta sala (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Quitar publicación de dirección "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s creado y configurado la sala.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Creaste y configuraste la sala.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para dar a saber de qué se trata la sala.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Miembros del Espacio %s pueden encontrar, previsualizar y unirse.
room_details_selected %d selected $d seleccionado
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nombre o ID (#ejemplo:servidor.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s y %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s y %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Sala vacía
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala vacía (%s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s y %4$d otro
room_displayname_room_invite Room Invite Invitación a Sala
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s y %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. No tienes permiso para publicar en esta sala.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room No estás autorizado a unirte a esta sala
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. No puedo encontrar esta sala. Asegúrate de que exista.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrar conversaciones…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Enviar un nuevo mensaje directo
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Crear una nueva sala
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Ver el directorio de la sala
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? ¿No encuentras lo que buscas?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s: Ahora la sala solo es accesible por invitación.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Hiciste la sala solo por invitación.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ha hecho la sala pública para cualquier persona con el link.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Hiciste que la sala fuera pública para quien conozca el enlace.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir a mensajes no leídos
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages No tienes más mensajes sin leer
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_two_members
Source string comment
The 2 parameters will be members' name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 131