View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

security_prompt_text
English
Verify yourself & others to keep your chats safe
67/480
Key English Spanish State
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Envía tu primer mensaje para invitar a %s
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s para dar a saber de qué se trata la sala.
add_a_topic_link_text Add a topic Agregar un tema
topic_prefix Topic: Tema:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? ¡Casi estamos! ¿El otro dispositivo muestra el mismo tick?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… ¡Casi ahí! Esperando confirmación…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperando por %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys No se pudieron importar las claves
settings_notification_configuration Notifications configuration Ajuste de Notificaciones
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Solucionar problemas
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Envía un mensaje como texto estándar, sin interpretarlo como Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Nombre de usuario y / o contraseña incorrectos. La contraseña ingresada comienza o termina con espacios, verifíquela.
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Esta cuenta ha sido desactivada.
room_message_placeholder Message… Mensaje…
upgrade_security Encryption upgrade available Mejora de cifrado disponible
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifícate a ti mismo y a los demás para mantener tus chats seguros
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Introduza su %s para continuar
use_file Use File Usar archivo
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key No es una clave de recuperación válida
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Por favor introduce una clave de recuperación
bootstrap_progress_checking_backup Checking backup Key Comprobando la clave de respaldo
bootstrap_progress_checking_backup_with_info Checking backup Key (%s) Comprobando la clave de respaldo (%s)
bootstrap_progress_compute_curve_key Getting curve key Obteniendo clave de curva
bootstrap_progress_generating_ssss Generating SSSS key from passphrase Generando clave SSSS a partir de frase de contraseña
bootstrap_progress_generating_ssss_with_info Generating SSSS key from passphrase (%s) Generando clave SSSS a partir de frase de contraseña (%s)
bootstrap_progress_generating_ssss_recovery Generating SSSS key from recovery key Generando clave SSSS a partir de clave de recuperación
bootstrap_progress_storing_in_sss Storing keybackup secret in SSSS Almacenar el secreto de la copia de seguridad de claves en SSSS
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Ingrese su Frase de contraseña de respaldo de clave para continuar.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key use su clave de recuperación de Key Backup
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. No conoces tu frase de contraseña de copia de seguridad clave, puedes %s.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Clave de recuperación de copia de seguridad
Key English Spanish State
search_no_results No results No hay resultados
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s y %2$d otro
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s y %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread Desde un hilo
seconds %d second % segundo
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Copia de seguridad segura
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Protéjase contra la pérdida de acceso a mensajes y datos cifrados
secure_backup_reset_all Reset everything Resetear todo
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Solo haga esto si no tiene otro dispositivo con el que verificar éste.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Mostrar el dispositivo con el que puede verificar ahora
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Si resetea todo
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Reiniciarás sin historial, ni mensajes, ni dispositivos o usuarios verificados
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Configurar copia de seguridad segura
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Verifícate a ti mismo y a los demás para mantener tus chats seguros
seen_by Seen by Visto por
select_room_directory Select a room directory Selecciona un directorio de salas
select_spaces Select spaces Selecciona espacios
send_a_sticker Sticker Pegatina
send_attachment Send attachment Enviar el archivo adjunto
send_bug_report Report bug Informe de Error
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Parece que estás agitando el teléfono con frustración. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? La aplicación falló en la última sesión. ¿Te gustaría enviar un informe de error?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor describe el error. ¿Qué hiciste? ¿Qué esperabas que sucediera? ¿Qué sucedió realmente?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si es posible, por favor escribe la descripción en inglés.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No se pudo enviar el informe de error (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Enviar registros de fallas
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Enviar la historia de peticiones de claves compartidas
send_bug_report_include_logs Send logs Enviar registros

Loading…

Verify yourself & others to keep your chats safe
Verifíquese a ustedcate a ti mismo y a los demás para mantener stus chats seguros
a year ago
Verify yourself & others to keep your chats safe
Verifíquese a usted mismo y a los demás para mantener sus chats seguros
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
security_prompt_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-es/strings.xml, string 1903